Примеры употребления "Слишком" в русском

<>
Эта работа для меня слишком. This job is too much for me.
Ты сегодня слишком любопытная, Таппенс. You're being very nosey today, Tuppence.
Ваше вздрагивание было слишком продуманным. That flinch was just a little too calculated.
Ты слишком разбрасываешься словом "должен". You're very free with your musts.
Он слишком скор, внезапен, опрометчив. It is too rash, too unadvised, too sudden.
Просто я не слишком болтливый. I'm not very chatty.
Она не выглядит слишком сентиментальной. She doesn't look too weepy.
Ваша поклажа кажется слишком тяжелой. Your load seems very heavy.
Он курит слишком много травки! He smokes too much weed!
Под словом "счастье" подразумевается слишком многое. We use this word "happy," and it's this very large umbrella of a term.
Устройство проводит опрос слишком часто. Your device is polling too frequently.
Мы используем волны слишком короткой длины, We're using very short wavelengths.
Иди, но не слишком кокетничай. Don't be too sexy.
Ты разговариваешь со мной слишком громко. You speak to me very loudly.
Но это зашло слишком далеко. But it went too far.
Я не слишком в настроении, Марс. I'm not feeling very amorous, Marcy.
Наш мир остается слишком милитаризованным. Our world remains too militarized.
Извинительный поцелуй вышел не слишком приятным. That was just not a very nice apology kiss.
Даже эта проблема, слишком сложная. Even this problem, too complicated.
Да, океаны и правда становятся слишком пенистыми. Yeah, the oceans are really getting very sudsy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!