Примеры употребления "Силы" в русском с переводом "force"

<>
Правительственные силы отразили это нападение. Government forces repulsed the attack.
Я нашел точку сосредоточения Силы. I have encountered a vergence in the Force.
В химии преобладают электромагнитные силы. So, chemistry is dominated by the electromagnetic force.
Силы природы, что с ними? But what about natural forces?
Явно прослеживаются три силы тьмы. Three forces of darkness are apparent.
Структурные силы имеют большое значение. Structural forces matter.
· монополия на использование законной силы; · a monopoly over the use of legitimate force;
В мире существуют могущественные силы зла. There are powerful forces of evil.
Можно измерять создаваемые ей аэродинамические силы. You can measure the aerodynamic forces it's creating.
Силы безопасности отвечают на рост терроризма. Security forces respond to the growth of terrorism.
Также свою роль играют вооруженные силы. Military force has played a role as well.
Мы должны укреплять наши вооруженные силы. We must strengthen our armed forces.
И все же силы коалиции догоняют. Yet the coalition forces are catching up.
Вы не должны разделять свои силы. You must not split up your forces.
Обзор Wired: «Звездные войны: Пробуждение Силы» Star Wars: The Force Awakens, the WIRED Review
Разумное и абсурдное о непропорциональности силы Sense and Nonsense about Disproportionate Force
Сила притяжения побеждает все известные силы. Gravity wins over all other known forces.
Политика предполагает точное соблюдение баланса силы. Politics presupposes the observation of the balance of forces.
Между тем, внешние силы усугубили проблему. External forces, meanwhile, compounded the problem.
У глобализации есть две движущие силы: Globalization has two driving forces:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!