Примеры употребления "Сидит" в русском с переводом "sit"

<>
Лошадь сидит на дереве, кукарекая The horse sits in the tree and crows
Голубь сидит на крыше церкви. It's a pigeon sitting on top of a church.
А сидит его брат Амджад. Sitting down is his brother Amjad.
Никто из детей не сидит. None of the children are sitting.
Там за столом сидит человек. There's a man sitting at a table.
Сидит там, как восковая фигура. Sitting there like a waxwork.
Он сидит на вершине холма. Sitting on top of the hill.
Мужчина, который сидит напротив — известный певец. The man sitting over there is a famous singer.
Но как сидит психически здоровый человек? But how do you sit in a sane way?
Он сидит здесь, воеводой в Дубне. He sits there, Voevoda in Dubna.
Сидит, думает, потом куда-то срывается. Sits, thinks, charges off on his own.
Мария сидит на одной из них. Maria's sitting on one of them.
Он сидит в машине на парковке. He's sitting in a car in the parking lot.
Бабушка-на-облачке сидит вон там. The granny cloud sits over there.
Угадай, кто сидит за моим столом. Guess who's sitting at my table.
Кое-кто сидит за нашим столом. Someone is sitting at our table.
Почему йети сидит на моем унитазе? Why is there a yeti sitting my toilet?
Отгадай, кто сидит за первым столиком? Emmet, guess whos sitting at the front table?
Ягодицы, он сидит, как маленький Будда. He's breech, sitting cross-legged like a little Buddha.
На башне большого гиперболоида кто-то сидит. Someone's sitting on the tower of the big hyperboloid.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!