Примеры употребления "Сидит" в русском с переводом на английский

<>
Он сидит на вершине холма. Sitting on top of the hill.
Но он сидит верхом на Росинанте пролетарской силы, влюбляется в мертвую Розу Люксембург в ее роли Дульсинеи и вступает в связь с локомотивом. He rides the Rosinante of the Proletarian Force, falls in love with the dead Rosa Luxemburg in her role as Comrade Dulcinea and has intercourse with a locomotive.
Конечно, упразднение национальных государств - событие ни близкое, ни неизбежное, но не потому, что идея национального государства глубоко сидит в сознании его граждан. Of course, the demise of national states is not imminent, but not because they are so deeply rooted in the consciousness of their citizens.
Лошадь сидит на дереве, кукарекая The horse sits in the tree and crows
А сидит его брат Амджад. Sitting down is his brother Amjad.
Никто из детей не сидит. None of the children are sitting.
Сидит там, как восковая фигура. Sitting there like a waxwork.
Голубь сидит на крыше церкви. It's a pigeon sitting on top of a church.
Там за столом сидит человек. There's a man sitting at a table.
Бабушка-на-облачке сидит вон там. The granny cloud sits over there.
Мария сидит на одной из них. Maria's sitting on one of them.
Ягодицы, он сидит, как маленький Будда. He's breech, sitting cross-legged like a little Buddha.
Он сидит в машине на парковке. He's sitting in a car in the parking lot.
Мужчина, который сидит напротив — известный певец. The man sitting over there is a famous singer.
Кое-кто сидит за нашим столом. Someone is sitting at our table.
Угадай, кто сидит за моим столом. Guess who's sitting at my table.
Отгадай, кто сидит за первым столиком? Emmet, guess whos sitting at the front table?
Он сидит здесь, воеводой в Дубне. He sits there, Voevoda in Dubna.
Сидит, думает, потом куда-то срывается. Sits, thinks, charges off on his own.
Почему йети сидит на моем унитазе? Why is there a yeti sitting my toilet?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!