Примеры употребления "Сверху" в русском с переводом "top"

<>
На панели сверху выберите Подсказки. In the tab bar at the top, select Cards.
Близорукость европейской системы «сверху вниз» Europe’s Top-Down Myopia
Справа сверху - вера и терпение. And right at the top - faith and patience.
Только сдавай сверху колоды, ага? Let's deal from the top of the deck, huh?
Два резца сверху слева - коронки. The two incisors on her top left are fake.
Поставьте сверху дату и пишите. Write the date at the top of the page, and write.
Твигги, то же самое сверху. Twiggy, same up at the top.
Она положила взбитые сливки сверху. She put whipped cream on top of my half-and-half.
Да, и сверху заварной крем! Aye, with custard on top!
Корочка снизу, начинка, корочка сверху. Crust on the bottom, filling, crust on top.
Нажмите и выберите Прикрепить сверху. Click and select Pin to Top
Но нам нужен жар сверху. But we also need the heat from the top.
Спускаемые сверху указы просто не сработают. Top-down decrees won’t work.
Есть маленький неуверенный прямоугольник, расположенный сверху. There's a little, wimpy box on top there.
Если класть сверху черепицу, она обрушится. Because if they put tiles on top, it's just going to crash.
Вокруг головы, под подбородком, завязанные сверху. Round the head, under the chin, tied at the top.
Слайды располагаются по вертикали, сверху вниз. So, the slides are laid out vertically, top to bottom.
Из-за его ишиалгии, я сверху. Because of his sciatica, I'm on top.
Пересечение сверху вниз — сигнал к продаже. Top-down direction is the signal to sell.
Сверху появится вкладка Работа с колонтитулами. At the top, the Header & Footer Tools tab appears.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!