Примеры употребления "Рядом с" в русском

<>
Мы рядом с дамбой Макартура. We're right next to the MacArthur Causeway.
Билл живёт рядом с морем. Bill lives near the sea.
Рядом с прудом находится человек. There is a man by the side of the pond.
Могу я сесть рядом с вами? Can I sit beside you?
В Патерсоне, рядом с автострадой. Paterson, just off the highway.
Вставай там, рядом с Блонди. Go stand over there, next to Blondie.
Они живут рядом с пляжем. They live near the beach.
Это рядом с Вейверли, школой Джека. That's right by Waverly, Jack's school.
Все хотят сидеть рядом с ней. Everybody wants to sit beside her.
Он выкинул меня рядом с шоссе, оставил под дождем. He dumped me just off the highway, left me there in the rain.
Нажмите x рядом с запросом. Click x next to the request.
Он живёт рядом с Блумфонтейном. He lives up near Bloemfontein.
Вот там человек рядом с колесом. That's a person down there by the wheel.
Новый будет заложен рядом с первым. This one will be laid right beside it.
Затем он отослал рукопись своему издателю, Джону Мюррею, чей офис тогда, так же как и сегодня, расположен на Албемарл Стрит, рядом с Пиккадилли, в Лондоне. Then he sent the manuscript to his publisher, John Murray, whose firm, then as now, had offices in Albermarle Street, just off Piccadilly, in London.
Щелкните стрелку рядом с подписью. Next to the signature name, click the arrow.
Изабель не будет рядом с тобой. Isabelle's not coming anywhere near you.
Кафе рядом с морем в Великобритании. And this is a cafe by the sea in Britain.
Рядом с базиликой находятся административные помещения. Beside the basilica, there are the offices of administration.
Я видел ее рядом с Мюллером. I just saw her go off with Muller.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!