Примеры употребления "Рейтинг популярности" в русском

<>
Со времён своей победы в 2004 г. рейтинг популярности Ющенко упал до 8%. Since his victory in 2004, Yushchenko's popularity ratings have plummeted to around 8%.
Столкнувшись с ростом цен на бензин в результате продолжающегося кризиса с Ираном, озабоченность американцев стоимостью вождения еще больше ослабила шаткий рейтинг популярности Обамы. Faced with rising gasoline prices as a result of the ongoing crisis with Iran, Americans’ concerns about the cost of driving have contributed to Obama’s shaky popularity ratings.
Рейтинг популярности президента Украины Виктора Ющенко составляет менее 5% после того, как под его управлением страна переходит из одного кризиса в другой со времен «оранжевой революции» 2004 года. Ukraine’s President Viktor Yushchenko’s popularity ratings are below 5% after steering his country from crisis to crisis since the “Orange Revolution” in 2004.
Рейтинг популярности президента, преследуемого небольшой неорганизованной, но все же хитрой и упорной оппозицией, которая следит за каждым его шагом и оглашает его частые неудачные действия, в настоящее время упал наполовину с более 80% в 1999 г. Dogged by a small, disorganized, yet wily and persistent opposition that follows his every step and publicizes his frequent missteps, the President's popularity ratings have plummeted from above 80% in 1999 to half that today.
Первая и самая весомая проблема заключается в том, что Урибе – рейтинг популярности которого более 90% после спасения в начале июля 15 высокопоставленных заложников, включая бывшего кандидата в президенты Ингрид Бетанкур – может подвергнуться соблазну баллотироваться на третий срок. The first and most tangible challenge is that Uribe – with popularity ratings of more than 90% following the rescue of 15 high-profile hostages, including former presidential candidate Ingrid Betancourt, in early July – will be more tempted to run for a third term.
Путин, которому небезразличен его рейтинг популярности, сообщил ряд приятных новостей, расхвалив достижения российской экономики, и с удовольствием отметив рекордно низкий, по его словам, уровень инфляции, составляющей 5,5%, а также поздравил жителей села с урожаем, собранным в этом году. Putin, always concerned with his popularity rating, touted a few items of good news about the Russian economy, hailing what he called record-low inflation of 5.5 percent and congratulating villagers on this year’s harvest.
Этим и объясняется тот факт, что, по прошествии всего половины президентского срока, человек, возглавивший народное движение, чтобы свергнуть бывшего президента Альберто Фуджимори, имеет сегодня рейтинг популярности 7% - самый низкий среди перуанских лидеров, начиная с 1980 года, когда в стране была восстановлена демократия. This explains why, with more than half of his term left, the man who led a popular movement to unseat former President Alberto Fujimori holds a mere 7% popularity rating today - the lowest ranking of any Peruvian leader since 1980, when democracy was re-established.
Рейтинги популярности как Медведева, так и Путина колеблются от 60 до 65%. Both Medvedev and Putin have popularity ratings in the low to mid-60s.
рейтинги популярности, как премьер-министра Путина, так и президента Дмитрия Медведева, остаются на уровне выше 70%. the popularity ratings of both Prime Minister Putin and President Dmitri Medvedev remain above 70%.
В первые два президентских срока у него были высокие рейтинги популярности, и он терпимо относился к умеренной свободной прессе. In his first two terms, he enjoyed high popularity ratings and could tolerate a moderately free press.
Джордж Буш младший приближается к концу своего президентства с очень низким рейтингом популярности, который частично отражает политику администрации на Ближнем Востоке. George W. Bush is approaching the end of his presidency mired in low popularity ratings, which partly reflects his policies in the Middle East.
рейтинги популярности Путина зависят не от его силы, юмора или загадочности, а от зарплат и кредитов, которых у россиян никогда раньше не было. Putin's popularity ratings relied not on his vigor, humor, or mystique, but on salaries and credits that Russians had never enjoyed before.
Но не делайте ошибку: рейтинги популярности Путина зависят не от его силы, юмора или загадочности, а от зарплат и кредитов, которых у россиян никогда раньше не было. But make no mistake: Putin’s popularity ratings relied not on his vigor, humor, or mystique, but on salaries and credits that Russians had never enjoyed before.
Общество внизу, также как и лидеры вверху, заботливо относятся к политической стабильности; рейтинги популярности, как премьер-министра Путина, так и президента Дмитрия Медведева, остаются на уровне выше 70%. The public below, just like the leaders above, cherish political stability; the popularity ratings of both Prime Minister Putin and President Dmitri Medvedev remain above 70%.
В странах Европейского Союза рейтинги популярности лидеров крупных членов - Николя Саркози во Франции, Сильвио Берлускони в Италии, Ангелы Меркель в Германии и Хосе Луиса Родригеса Сапатеро в Испании - колеблются около 25% или ниже. In the European Union's big member states, the popularity ratings of leaders - Nicolas Sarkozy in France, Silvio Berlusconi in Italy, Angela Merkel in Germany, and José Luís Rodriguez Zapatero in Spain - hover around 25% or worse.
Владимир Путин может похвастаться такими рейтингами популярности, о которых западные лидеры, включая Дональда Трампа, могут только мечтать: с момента вторжения России на Украину и аннексии Крыма в 2014 году его рейтинг не опускался ниже 85%. VLADIMIR PUTIN boasts of popularity ratings that Western leaders, Donald Trump included, can only dream of — 85 percent and above since Russia’s invasion and annexation of Crimea in 2014.
Не исключено, что российский лидер также опасается возможного негативного влияния такого запрета на его высокие рейтинги популярности — по данным опроса, проведенного год назад всероссийским центром изучения общественного мнения ВЦИОМ, 72% россиян выступают против запрета абортов. The Russian leader could also be wary of its potential effect on his enormous popularity ratings — according to a survey by state-run pollster VTsIOM a year ago, 72 percent of Russians oppose banning abortion.
Всего за несколько часов до голосования большинство украинцев были уверены, что они отделались от премьер-министра Яценюка: его рейтинги популярности были удручающими, а международное давление с целью сместить его из-за провала борьбы с массовой коррупцией усиливалось. Just hours before the vote, most Ukrainians had been sure that Prime Minister Yatsenyuk was finished: his popularity ratings were dismal and international pressure to remove him for failing to tackle the country’s massive corruption was rising.
Рейтинг популярности Медведева остался неизменным на уровне 46%. Medvedev’s popularity was unchanged at 46 percent.
Рейтинг популярности Владимира Путина по-прежнему близок к рекорду Vladimir Putin's Approval Rate Is Still Near An All-Time High
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!