Примеры употребления "Просмотр" в русском с переводом "run"

<>
Запуск трассировки сообщений и просмотр результатов Run a Message Trace and View Results
Дополнительные сведения см. в статье Запуск трассировки сообщений и просмотр результатов. For more information, refer to Run a Message Trace and View Results.
Резервируемая реклама In-Stream – это видеореклама, просмотр которой пользователь не может пропустить. Non-skippable video ads (Reserved) are in-stream video ads that can run before, during, or after your video.
Просмотр списка периодических заданий по переоценке в иностранной валюте по расчетам с поставщиками. View a list of the vendor foreign currency revaluation periodic jobs that have been run.
Сведения об указании условий поиска см. в разделе Запуск трассировки сообщений и просмотр результатов. For help specifying criteria, see Run a Message Trace and View Results.
Просмотр сведений о сообщениях старше 7 дней — описание выполнения загружаемого подробного отчета о сообщениях старше 7 дней, а также просмотра результатов отчета. View detail data for messages that are older than 7 days. Describes how to run a downloadable detail data report for messages that are greater than 7 days old and how to view the report results.
Для просмотра дат и времени показа группы объявлений: To view the dates or times your ad set is scheduled to run:
Для просмотра конфигурации черного списка IP-адресов выполните следующую команду: To view the configuration of the IP Block list, run the following command:
Для просмотра конфигурации белого списка IP-адресов выполните следующую команду: To view the configuration of the IP Allow list, run the following command.
При показе объявления оплачивается только количество его кликов или просмотров. When you run your ad, you'll only be charged for the number of clicks or the number of impressions your ad received.
Для просмотра настроек свойств строки по умолчанию запустите отчет Настройка свойства строки. To see how the default line property is set up, run the Line property setup report.
Совет. При показе рекламы для повышения узнаваемости приложения используйте цель «Просмотры видео». Tip: Run an ad to drive awareness of your app using the Video Views objective.
Для просмотра сводного списка всех поставщиков черного списка IP-адресов выполните следующую команду: To view the summary list of all the IP Block List providers, run the following command:
Для просмотра сводного списка всех поставщиков белого списка IP-адресов выполните следующую команду: To view the summary list of all the IP Allow List providers, run the following command.
Данные трассировки событий можно использовать для просмотра сведений о результатах выполнения сводного планирования. You can use event trace data to view details about the outcome of a master planning run.
Используйте панели канбана для просмотра планирование, и выполнения задания канбана, запланированных для производственной ячейки Use the Kanban boards to view, plan, and run kanban jobs that are scheduled for a work cell
Выполните одну из указанных ниже команд для просмотра наборов оценки работоспособности на сервере Exchange 2016. Run the following command to view the health sets on a server running Exchange 2016.
Если трассировка включена, сведения о завершении сводного планирования доступны в средстве просмотра событий в Окна. If tracing is enabled, details about a complete master planning run are available in Event Viewer in Windows.
Вы можете использовать PowerPoint на смартфоне как пульт дистанционного управления для показа слайдов и просмотра заметок докладчика. You can use PowerPoint on your smartphone as a remote control to run your presentation and view your speaker notes.
Выполните указанную ниже команду для просмотра списка мониторов и их текущего состояния работоспособности на сервере Exchange 2016. Run the following command to view a list of the monitors and their current health on a server running Exchange 2016.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!