Примеры употребления "Прогресс" в русском с переводом "advance"

<>
Это прогресс во многих отношениях. This is an advance in many respects.
Обычно рынок стимулирует прогресс предпринимательских начинаний. Normally, the market fosters the advance of entrepreneurial endeavors.
Прогресс науки часто бывает неоднозначным благом. The advance of knowledge is often a mixed blessing.
Технический прогресс привёл к росту экономической производительности. Technical advances have also increased economic productivity.
Технический прогресс немало помогает протестующим в наше время. Technological advances greatly favor the 2009 protesters.
Научный прогресс не всегда идёт на благо человечеству. Advances in science don't always benefit humanity.
Конечно, был сделан значительный прогресс, было спасено много жизней. Certainly many advances, many lives saved.
Поэтому прогресс на Земле достигает небес далеко не сразу. So, advances on Earth can take years to percolate into the heavens.
Этот поразительный прогресс частично объясняется достижениями науки и техники. This spectacular progress has been driven partly by advances in science and technology.
Огромный технологический прогресс, который нашёл решение для ужасно смертельной болезни. Massive technological advance: took an incredibly deadly disease, made it solvable.
Но прогресс в промышленности и перепроизводство сократили их цены на 75%. But advances in the industry and over-production have reduced their price by as much as 75%.
Прогресс в области науки и техники открывает огромные возможности для развития. Advances in the field of science and technology offer immense possibilities for development.
Огромный прогресс был достигнут в области промышленности, техники, науки и медицины. Tremendous advances were made in the fields of industry, technology, science and medicine.
Однако прогресс в области компьютерных технологий был абсолютно необходим для дальнейших исследований. But advances in computing were indispensable to further progress.
Стремительный прогресс науки и техники способствовал появлению беспрецедентных возможностей в области развития. Rapid advances in science and technology have created unprecedented development opportunities.
Прогресс заставил ученых, ранее ставивших опыты в присутствии публике, укрыться в лабораториях. The advance forced those who had previously performed trials in public to vanish into laboratories.
Автопроизводители должны следить за индустрией потребительской электроники, чтобы отслеживать прогресс в аккумуляторных технологиях. Automakers must monitor the consumer electronics industry to track advances in battery technology.
Между тем, прогресс в области энергоэффективности, также снижает спрос на экспорт традиционных производителей. Meanwhile, advances in energy efficiency are also reducing demand for traditional producers’ exports.
И всё же, когда мы посмотрим на мозг, мы видим действительно поразительный прогресс. And yet, when we look forward in the brain we see really remarkable advance.
Технологический прогресс и инновации начали претворять в жизнь давние мечты об энергетической независимости. Technological advances and innovation have begun to turn the longstanding dream of energy independence into a reality.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!