Примеры употребления "Приходите" в русском с переводом "come"

<>
Приходите ко мне в гости. Come to my home.
Пожалуйста, приходите через две недели. Please come again two weeks from today.
Приходите в субботу на завтрак. Come to luncheon on Saturday.
Не подумав, я сказал: "Приходите завтра. Well without thinking, I told him "Come tomorrow.
Она сказала: "Приходите ко мне домой". She said, "Come to my apartment."
"Хотите выкуп - приходите и заберите его. "If you want your ransom come and get it.
Приходите ко мне на следующей неделе. Come and see me next week.
Приходите сегодня на нашу пляжную вечеринку. And come to the beach party today.
Вы приходите, я вызывать столичную полицию! You come, I call the Metropolitan Police!
Приходите завтра, у меня будут свежие предложения. Come back tomorrow, and I might have a fresh supply.
Обязательно приходите ко мне к пяти часам. Be sure to come to me by five o'clock.
Бери Салима, детей и приходите на ужин. Take Salim and the kids and come to the dinner.
Возьмите выходной, не приходите завтра на мессу. Take a day off, don't come to Mass tomorrow.
Приходите на следующей неделе на плановый контроль. Come back next week for the routine control.
Когда снова захотите поболтать, звоните и приходите. If ever you want to talk, give me a ring and come over.
Приходите, отдохните в моём домашнем развлекательном центре. Come, have a seat in my home entertainment center.
А на рентген приходите в следующий вторник. You need come to have x ray next Tuesday.
Приходите на шоу, в качестве моих гостей. Come to the matinee as my guests.
Да, пожалуйста, приходите на наш аукцион холостяков. Yes, please come to our bachelor auction.
Так что, пожалуйста, не приходите на пустой желудок! For 300 guests, so, please, don't come on an empty stomach!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!