Примеры употребления "Придёте" в русском с переводом "arrive"

<>
Вы наверняка придете к такому же результату. We are certain that you will arrive at the same conclusion.
Вы придете в мой кабинет со своим сияющим и славным личиком и сделаете мне соответствующее предложение. You arrive at my office at the ministry with your bright and shining face, you make a specific proposal.
Поэтому, когда вы придете в зал для презентаций, вам нужно будет просто подключить проектор или монитор к разъему на ноутбуке. So when you arrive at the presentation room, all you have to do is plug the presentation projector or monitor into the connector on your laptop and you are ready to go.
Он придёт в течение часа. He will arrive within an hour.
Письмо придёт через примерно неделю. The letter will arrive in a week or so.
Он пришел вовремя на собрание. He arrived in time for the meeting.
Я пришла в школу вовремя. I arrived at school on time.
Неизбежно пришла настоящая русская зима. Inevitably, real Russian winter arrived.
К несчастью, телеграмма не пришла. Oh, sadly this telegram failed to arrive.
Наркотики пришли в Танжер незамеченными. The drug shipment arrived in Tangier undetected.
Эта революция пришла не слишком рано. The revolution arrives not a moment too soon.
Пришло время для «Пакта ради Америки». The time for a Pact for America has arrived.
Мне только что пришло электронное письмо. An email just arrived in my Inbox.
Придёт молочница, с первым поездом вернётся муж. The milkman's coming, my husband's train will arrive.
Со всей неизбежностью пришла настоящая русская зима. Inevitably, real Russian winter arrived.
SMS-сообщение пришло, но его невозможно прочитать. SMS arrived but is not readable.
Так, давайте разомнёмся, пока не пришёл режиссёр. So, until the director arrives, let's warm up.
Он рано пришел на планерку в ситуационный зал. He arrived at the morning briefing in the situation room early.
— Как только он пришел к власти, колеса закрутились». “As soon as he arrived in office, the wheels came off.”
Он лежал в агонии пока не пришёл доктор. He lay in agony until the doctor arrived.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!