Примеры употребления "Поэтому" в русском с переводом "so"

<>
Поэтому, если Могильщик не говорит. So when the Grave Digger isn't speaking.
Поэтому и риск ошибки возрастает. So the risk of error is rising.
Поэтому они танцуют на улице. So they are dancing in the streets.
Поэтому решил сделать настоящую биеннале. So I decided, I'm going to make this a real biennial.
Поэтому опухоли - это симптомы рака. And so those tumors, those are symptoms of cancer.
Поэтому нам нужны другие решения. So we need to do something active.
Поэтому нам нужно присутствовать везде». So we have to be everywhere.”
Поэтому нам пришлось его придумать. So we had to create one.
Поэтому не существует полных ответов. So, there are never complete answers.
Поэтому и мирятся они совокупляясь. And so they also reconcile with sex.
поэтому, придется выбрать другое название. So you can't have that one.
И поэтому ты пригласила манекенщика? So you went male model?
Поэтому мы подарили ей джип. So, we got her a Jeep.
поэтому это может стать проблемой. So that could be a problem.
Поэтому мы и оказались здесь. And so here we are.
То есть, угон машины, поэтому. So, a carjacking, then, that's.
Поэтому, определенно, это было испытанием. So, certainly the challenge was there.
Поэтому, это очень серьезная проблема. And so this is a very serious problem.
Поэтому пришлось пересмотреть исходные данные. So, we turned to the data again.
Поэтому я просто брал их. And so I'll just go get them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!