Примеры употребления "Пошаговый" в русском

<>
Выберите узел и щелкните Документ, чтобы создать пошаговый документ Word. Select the node and then click Document to generate a step-by-step Word document.
Примечание: Если вам нужна помощь, в группе Начало слияния на вкладке Рассылки нажмите кнопку Начать слияние и выберите пункт Пошаговый мастер слияния. Note: If you want more help with the mail merge process, on the Mailings tab, in the Start Mail Merge group, choose Start Mail Merge > Step by Step Mail Merge Wizard.
Настраиваемый пошаговый контрольный список настройки гибридного развертывания см. в статье Помощник по развертыванию Exchange Server. For a customized, step-by-step hybrid deployment configuration checklist, see the Exchange Server Deployment Assistant.
Руководство будет включать пошаговый подход для использования руководителями налоговых органов всех уровней в развивающихся странах, с тем чтобы, среди прочего: The Manual would incorporate a step-by-step approach to be used by developing countries tax policymakers and administrators for, among other items:
Этот план, отражающий пошаговый подход, включает взаимные обязательства, изложенные в данном документе и приложениях к нему, и должен быть утвержден Советом Безопасности ООН. This JCPOA, reflecting a step-by-step approach, includes the reciprocal commitments as laid down in this document and the annexes hereto and is to be endorsed by the United Nations (UN) Security Council.
Если вы использовали пошаговый мастер Avery для форматирования и печати наклеек, визитных карточек и других документов на бумаге Avery в более ранних версиях Word, вам будет важно знать, что компания Avery планирует прекратить поддержку надстройки. If you've been using Avery's step-by-step wizard to format and print Avery labels, business cards, and more in earlier versions of Word, here's a heads-up that Avery is planning to retire the add-in.
Доступно пошаговое решение данной проблемы. A step-by-step solution is available to resolve this problem.
Публикация на мобильном устройстве — Пошаговое руководство Sharing on Mobile - Step by Step
Но в американской политике последних месяцев в отношении России такая концепция не присутствует, по крайней мере, публично. Конкретно это относится к последовательности пошаговых санкций. That concept, at least in its public form, has been lacking in U.S. policy toward Russia in the past few months, specifically with regard to a progression in stepwise sanctions.
Вот хороший пример пошаговой инструкции. Here's a good example of step-by-step instructions:
Пошаговые инструкции: таргетинг на неактивных пользователей Step by Step Guide: Targeting Inactive Users
Пошаговые инструкции: настройка Facebook SDK Step-by-Step: Facebook SDK Setup
Пошаговая инструкция, как стать провайдером стратегий PAMM Step by step tutorial on how to become a PAMM Strategy Provider
Предварительные требования и пошаговые инструкции. Prerequisites and step-by-step guide.
Пошаговая инструкция: как Вы можете стать PAMM инвестором Step by step tutorial on how you can become a PAMM investor
Достаточно выполнить следующие пошаговые инструкции. Just follow these step-by-step instructions.
Это пошаговое руководство поможет вам подготовить приложение к проверке. A simple step by step guide to get your app ready for review.
Для начала изучите это пошаговое руководство. Check out this step-by-step guide to get started.
Давайте разберем это утверждение на примере пошаговой последовательности движений. Let’s look at this through a series of moves, step by step.
Пошаговые инструкции см. в следующих статьях: For the step-by-step instructions, see:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!