Примеры употребления "Постоянно" в русском с переводом "continuously"

<>
Наше тело постоянно производит физические усилия. Physical forces continuously interact with our bodies.
Нам же очень хочется, чтобы инновации продолжались постоянно. What we really want is that this innovation happens continuously.
Вы учитесь на своих ошибках и постоянно исправляетесь. You learn from your mistakes, and you continuously improve.
Ежедневно и постоянно мы подвергаемся действию агрессивных звуков. In our daily life we are continuously disturbed by aggressive sounds.
Научное знание не бывает окончательным, оно постоянно развивается. Scientific knowledge is never final, but it evolves continuously.
Постоянно получать легально товар - нереально, даже если ты наркоша. Continuously getting legit refills isn't realistic, and neither is being a junkie.
Папка поиска постоянно выполняет поиск сообщений, соответствующих заданным условиям. A search folder continuously searches for the mail that matches your criteria.
Мы созданы, чтобы постоянно играть, играть много, и не останавливаться. We're designed to do that continuously - to play and play a lot and not stop playing.
Они заставили самых умных разбиться на пары и постоянно спариваться. They forced the most intelligent of us to pair off and mate continuously.
Renesource Capital постоянно совершенствует технологии и учет хранения финансовых инструментов. Renesource Capital continuously improves technologies and accounting of financial instruments safekeeping.
Отдел будет постоянно обновлять программы предотвращения происшествий в этих миссиях. The Office will continuously update the accident prevention programmes in those missions.
Данная служба постоянно развивается путем совершенствования дизайна, содержания и функциональности. The service is developed continuously, improving design, contents and functionality.
Такие кампании помогают автоматизировать маркетинг и позволяют постоянно вовлекать аудиторию. You can use push campaigns to automate your marketing and engage your audience continuously.
Помните, что ваша поддерживающая маржа постоянно контролируется в режиме реального времени. Please remember that your Maintenance Margin is continuously monitored in real-time.
Временнaя динамика дефолиации была проанализирована с использованием выборки постоянно обследуемых деревьев. The temporal development of defoliation was analysed using the sample of continuously monitored trees.
Помните, что ваша начальная маржа постоянно контролируется в режиме реального времени. Please be aware that your initial margin is continuously monitored in real-time.
В конце концов, в глобальном масштабе, уровень жизни постоянно улучшается и выравнивается. After all, globally, standards of living are continuously improving and converging.
Группа ожидает, что с течением времени показатели выполнения рекомендаций будут постоянно улучшаться. The Unit expects that implementation rates will continuously improve over time.
должны постоянно проводиться замеры эксплуатационного давления, которые регистрируются и оцениваются независимым образом; The operating pressures should be continuously measured and independently recorded and evaluated;
Свободные радикалы постоянно производятся во всех клетках в процессе их нормального функционирования. Free radicals are produced continuously in all cells as part of their normal functioning.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!