Примеры употребления "Посменная работа" в русском

<>
Современное понятие профессиональных рисков расширено; в него включены все факторы, способные нанести ущерб физическому или психическому здоровью работников: рабочая атмосфера, нагрузка, ритмы, определение задач, продолжительность рабочего времени, работа в ночное время, посменная работа и т.п. The modern conception of occupational hazards is more extensive, embracing all factors likely to harm workers'physical or mental health, including working environment, workload, rate of production, definition of tasks, length of working week and working hours, night-work, and shift-work.
В статистическом регистре занятости содержатся многочисленные характеристики учетных единиц, такие, как личный идентификационный номер, профессиональная квалификация, образование, характер профессиональной деятельности, посменная работа, трудовой стаж, продолжительность рабочего дня/время действия страховки, статус застрахованного/занятого лица, идентификационный номер предприятия, код вида деятельности, юридическая форма организации, институциональный сектор и т.д. Characteristics which are recorded for the units in the Statistical Register of Employment are numerous, for example: personal identification number, level of professional qualification, education, occupation performed by the person, shift work, employment duration, working hours/insurance time, status of the insured/employed person, business identification number, activity code, legal organizational form, institutional sector, etc.
Посменная работа Shift work
Эта работа для меня слишком. This job is too much for me.
Работа водителя не такая легкая как кажется. The job of a driver is not as easy as it looks.
Продавать машины - моя работа. Selling cars is my job.
В смысле зарплаты это потрясающая работа. In terms of salary, that job is fantastic.
Сейчас ручная работа очень дорогая. Handmade goods are very expensive nowadays.
Работа может подождать. The work can wait.
Как твоя новая работа? How's your new job?
Это была настоящая тяжёлая работа. It was real hard work.
По приблизительной оценке, работа займёт две недели. At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.
Это тяжёлая, грязная работа. It's a hard, dirty job.
Работа была очень тяжелой. The work was very difficult.
Это такая работа, которая требует высокий уровень концентрации. It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
По планам работа должна быть окончена к выходным. The schedule dictates that this work be done by the weekend.
Миссис Крауч, у Вас есть работа? Mrs. Crouch, do you have a job?
Его работа закончена, он пошёл домой. His work finished, he left for home.
Эта работа заняла три часа. This task took three hours.
У тебя непростая работа. Your job isn't easy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!