Примеры употребления "Полы" в русском

<>
Корзины, полы, рабочие поверхности, стекло. That's bins, floors, worktops, glass.
У Полы появились зубки и новый папа. Paula got her teeth and a new dad.
Я бы здесь полы подметал. I'd sweep up the floors around here.
Вы будете самой горячей межрасовой танцевальной парой со времён Полы Абдул и MC Скет Кет. You will be the hottest mixed race dance crew since Paula Abdul and MC Skat Kat.
Я подметаю полы дни напролет. I've been sweeping this floor for days.
Думаю, сперва нужно покрыть полы лаком. Oh, yes, I think I'd like the floors waxed first.
Не беспокойтесь о воде, полы ламинированы. Don't worry about the water, the floors are laminated.
Я же тебя не полы мыть просил. It's not like i was asking you to scrub a floor.
Так, вам определённо нужно будет отреставрировать эти полы. Okay, you are definitely gonna want to refinish these floors.
Стены, полы и металлические объекты могут вызывать помехи. Walls, floors, and metal objects all can cause interference.
Я собирался циклевать полы и некоторые вещи сбросил сюда. I was sanding the floor and some things were out here.
протирать полы, подметать, выбрасывать мусор, пополнять запасы в шкафах. mop the floors, sweep them, empty the trash, restock the cabinets.
Думаешь, мы просто унесли его, помыли полы и закрыли дверь? Think we'd just quietly pick him up scrub the floor and lock the door?
Как видите, все полы в доме сделаны из мореного дуба. As you can see, the floors are all pickled oak.
Все постирать, перемыть посуду, погладить простыни, вымыть полы и приготовить завтрак. The laundry, all the dishes, mend the sheets, scrub the floors and set up breakfast for tomorrow.
Родила пятерых, один умер, а сама без сил, даже полы не может помыть. Five born and one gone and so useless she can't even scrub a floor.
Но пришла моя мама и уговорила его, чтобы я отработал стоимость перчатки, подметая полы. But my mom came down there and, uh, got him to agree to let me work off the cost of the mitt by sweeping his floor.
Анализ охватывает также продукты конечного потребления, таких, как окна, двери, полы, внутренние перегородки и т.п. Also consumer end products such as windows, doors, floors, interior fitting etc will be covered by the analysis.
Полы покрыты материалами из утильсырья, но это не защищает жилище от проникновения туда мышей и змей. The floors are covered with scrap material, but this does not protect against the entry of mice and snakes.
И проснется оно когда-нибудь, и ударится он, горемычный, об полы руками, схватит себя за голову. And it will wake up one day and hit it, hapless, by hands on the floor, grabbed a his head.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!