Примеры употребления "Полный" в русском с переводом "complete"

<>
Только полный придурок поверит в. Only a complete tosser would believe.
14 дукатов за полный массаж. 14 ducats for a complete massage on.
Если ты не полный слабак. Unless you're a complete dweeb.
Тут, по-видимому, наблюдается полный разрыв. So there seems to be a complete disconnect here.
Было дело, но тут полный отстой. Yeah, except that that's complete crap.
Администраторы имеют полный доступ к приложению. Administrators have complete access to an app.
Том полный неудачник в качестве отца. Tom is a complete failure as a father.
Просто полный и абсолютный хаос сегодня. Just complete and utter chaos tonight.
Произведите полный осмотр всех жилых отсеков. Make a complete search of all the habitable areas.
Это серьезная реформа, полный капитальный ремонт. This is major reform, a complete overhaul.
Тош, достань мне полный план его дома. Tosh, can you get me a complete schematic of the house.
Эти три этапа составят полный цикл первого года. Those three phases would complete the cycle for year one.
В приложении Вы найдете полный медиаплан с разнообразными вариантами. Enclosed is a complete media plan outlining various alternatives.
Таинственный дядюшка, восставший из могилы, старый особняк, полный призраков. A mysterious uncle rising from the grave The old mansion, complete with ghosts.
Один из ответов, конечно, - это полный обвал американского доллара. One answer, of course, is a complete collapse of the US dollar.
Предположим, что в основном центре произошел полный сбой питания. Suppose there is a complete power failure in the primary datacenter.
полный перечень идентификационных номеров и другой кодовой маркировки вооружений; Complete list of identification numbers and other marking codes on weapons;
Таким образом у меня есть полный вариант записи всего разговора. So I've got a complete transcript of the whole conversation.
Чтобы увидеть полный перечень нашей ламповой продукции, посетите наш сайт For a complete catalog of our lighting products, visit our website
Мы приняли декрет, который вводит полный запрет на возделывание мака. We have issued a decree imposing a complete ban on the cultivation of poppy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!