Примеры употребления "Политике" в русском

<>
Балансовый подход к фискальной политике A Balance-Sheet Approach to Fiscal Policy
Это может быть в политике. This can be in politics.
Почему этот политик говорит красивые вещи о том политике? Why is this politician saying nice things about that politician?
Новая ненормальность в монетарной политике The New Abnormal in Monetary Policy
Возможна ли честность в политике? Is Honest Politics Possible?
Более того, Ливни чиста, если это можно сказать о политике. Moreover, Livni is as clean as politicians come.
Прагматизм в политике изменения климата Pragmatism in Climate Policy
Итальянцы редко говорят о политике. The Italians seldom talk about politics.
Разочарование в политике и политиках также является существенным компонентом нашей мечты о судьбоносных лидерах. Disillusion with politics and politicians also is a key element of our yearning for providential leaders.
Нравственность «безнравственности» во внешней политике The Morality of Amorality in Foreign Policy
Назад к политике культурного отчаяния Back to the Politics of Cultural Despair
Умала не новичок в политике, и он пришел к победе благодаря шарму и удаче. Humala is no novice politician rising to victory on charm and luck.
10. ИЗМЕНЕНИЯ В ПОЛИТИКЕ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ 10. CHANGES TO OUR PRIVACY POLICY
Он ничего не знает о политике. He knows nothing about politics.
Но распространяется ли обоснованное желание знать больше о политике на подробности его личных отношений? But does the legitimate interest in knowing more about a politician extend to details about personal relations?
Правильные вещи во внешней политике The Right Stuff in Foreign Policy
Восхождение Дональда Трампа в американской политике The Trumping of American Politics
Второй, как это ни парадоксально, отражает наш растущий цинизм по отношению к политике и политикам. The second, paradoxically, reflects our growing cynicism towards politics and politicians.
Национальные отклонения в бюджетной политике. national deviations in budgetary policies.
Правда о сегодняшней политике США проста. The truth of US politics today is simple.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!