Примеры употребления "Пойдём" в русском с переводом "follow"

<>
Пойдем, я провожу тебя домой. Come, I'll follow you home.
Пойдём со мной в кладовую. Follow me to the storeroom.
Пойдем со мной и посмотрим, сможем ли мы договориться. Follow me and let's see if we can make some kind of arrangement.
Мы пойдем через мертвую зону на юг к точке снабжения. We're going to follow the dead ground south to the Rv.
Пойдем на запад за светом, место встречи прямо за перевалом. We head west, follow the light, the rendezvous point should be just around this next bend.
В этом и заключается наша большая проблема, которая будет определять, пойдем мы по пути процветания или гибели. Herein lies our great challenge – the one that will determine whether we follow the path of prosperity or ruin.
После ракетного удара по сирийской военной базе 7 апреля комментарии Трампа о том, что «мы не пойдем в Сирию», спровоцировали небольшую демонстрацию после недельной паузы. After the April 7 airstrike on a Syrian air base, Trump’s comments that “we’re not going into Syria” led to a mini-rally following a week-long pause.
Пойдет ли туда авиакосмическая промышленность? Will its aerospace industry follow?
Тогда я пойду за крысами". I'll follow the rats."
Потом дела пошли еще хуже. Worse followed.
Мы пошли по следам преступника. We followed the tracks of the criminal.
Остальные пойдут по рельсам на запад! The rest of us will follow the commuter rail west!
Ребёнок пошёл за мной в парк. The child followed me to the park.
Я решил пойти за ней в школу. I decided to follow her to school.
И он пошел вслед за этим чувством. And so he followed up on it.
Я бы пошел с тобой в разведку. I'd follow your fine behind into combat any day.
Я услышала шум и пошла на него. I heard a noise and I followed it here.
Греция пошла на это, но депрессия продолжалась. Greece followed through, but the depression continued.
"Кто пойдет за Шираком, если Франция скажет "нет"?" "Who would follow Chirac if the French vote No?"
И ты все равно пойдешь следом за ними. And you're going to follow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!