Примеры употребления "Подводный" в русском с переводом "submarine"

<>
Подводный ракетный крейсер класса «Тайфун» («Акула») Typhoon-class Ballistic Missile Submarine:
Российский подводный флот вернулся: надо ли волноваться Америке? Russia's Submarine Force Is Back: How Worried Should America Be?
После холодной войны подводный флот США стал неоспоримым хозяином морских глубин. The United States Navy’s submarine force emerged from the Cold War as the undisputed masters of the undersea realm.
После окончания холодной войны подводный флот США стал бесспорным хозяином морских глубин. The United States Navy’s submarine force emerged from the Cold War as the undisputed masters of the undersea realm.
Россия, как отметил Хэррис, «имеет самый дееспособный подводный флот в мире после нашего». Harris said that Russia “has the most capable submarine force in the world after ours.”
Японский подводный флот — и это относится к каждому подводному кораблю — является лучшим в мире. Japan’s submarine force is — ship-for-ship — one of the best in the world.
А подводный флот просто обязан оборонять бастионы баллистических ракет морского базирования и создавать серьезную угрозу США. The submarine force, however, simply has to help defend SSBN bastions and present a credible threat to the United States.
Основу российской военно-морской мощи, как это было и во времена Советского Союза, составляет подводный флот. Like the Soviet Union before it, Russia’s naval strength is in its submarine force.
Подводный флот Королевских военно-морских сил в последнее время сократился и имеет в своем составе менее дюжины подводных лодок. The Royal Navy’s submarine force has dwindled to less than a dozen submarines.
Но до войны подводный флот США был весьма немногочисленным, у него не было проработанной доктрины, а торпеды были низкого качества. However, the pre-war USN submarine arm was relatively small, and operated with poor doctrine and bad torpedoes.
Получив ракету Х-101, российская бомбардировочная авиация сможет дополнить и даже заменить собой российский подводный флот, став главным ударным средством большой дальности. With the addition of the Kh-101 (Kh is the transliteration of the Cyrillic letter X — which is pronounced as an H), Russia’s bombers can supplement and even replace the Kremlin’s submarine force as its main long-range strike weapons.
Атомная торпедная подводная лодка USS North Dakota (SSN-784) класса «Вирджиния» во время своего первого погружения летом 2015 года запустила и возвратила на борт беспилотный подводный аппарат Remus 600. USS North Dakota (SSN-784) — a Virginia-class nuclear attack submarine — launched and recovered a Norwegian-built Remus 600 while submerged for the first time during the summer of 2015.
Самую серьезную угрозу военно-морским силам США и НАТО в Европе создает мощный подводный флот России и ее новые бастионы системы воспрещения доступа/блокирования зоны (A2/AD) в Калининградской области и других местах. The most daunting threats to the United States Navy and the NATO alliance fleet in Europe comes from Russia’s powerful submarine force and its new anti-access/area-denial (A2/AD) bastions in Kaliningrad and beyond.
Мы знаем, чем занимается подводный флот в целом, — речь идет о сборе информации, пусках крылатых ракет по террористам и по странам-изгоям, доставка подразделений «коммандос» на берег для рекогносцировки и проведения наступательных операций. We know what the submarine force as a whole does for a living: gather intelligence, launch cruise missiles at terrorists and rogue states, send commandos ashore for recon and raids.
Во вторник министр обороны США Эш Картер заявил, что в последнем оборонном бюджете на эти цели в 2017 году будет выделено 8,1, а в следующие пять лет 40 миллиардов долларов, благодаря чему в США будет «самый смертоносный» подводный флот в мире. On Tuesday, U.S. defense secretary Ashton Carter said that the latest defense “budget invests over $8.1 billion in 2017, and more than $40 billion over the next five years,” giving the United States the “most lethal” submarine force in the world.
Подводные ракетоносцы класса «Борей» (Проект 955) Borei-class ballistic-missile submarine (Project 955)
В подводной войне это просто идеальное сочетание. In the world of submarine warfare, that’s an unbeatable combination.
В ходе подводной войны это непобедимое сочетание. In the world of submarine warfare, that’s an unbeatable combination.
Она также подойдет для стандартного подводного торпедного аппарата 533 мм. It will also fit a standard 533mm submarine torpedo tube.
Между прочим, она обладает вторым в мире подводным атомным флотом. Incidentally it also has the world’s second largest nuclear-powered submarine force.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!