Примеры употребления "Поверьте" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все959 believe821 trust115 credit1 другие переводы22
И, поверьте, работы нам хватает. And I can tell you, our agenda is full.
Поверьте, я должен был удостовериться. You realize, I must take every precaution.
Поверьте на слово, я улыбаюсь. Take my word that I'm smiling.
Поверьте на слово, он хороший парень. He's a good chap, take my word for it.
Поверьте Рэя Саттона, посмотрим, что всплывёт. Let's run Ray Sutton and see what turns up.
Поверьте, для обычного человека это большая жаровня. For ordinary men, it's a burning fiery furnace.
Поверьте мне, в земле ему будет лучше. Keep my word, he should stay buried.
Поверьте, вы посинеете, когда они с вами разберутся. You'll be black and blue before they got through with you.
Поверьте мне на слово, сейчас это к лучшему. Take my word, for now it's for the best.
Но поверьте мне, Гринч никогда не спустится сюда. But I am telling you, the Grinch will never come down.
Во всяком случае, поверьте мне на слово, это будет близко. Anyway, take my word for it, it's going to be close.
Поверьте, ваше представление об идентификации устарело для следующих трёх миллиардов. Your notion of identity is out-of-date already, OK, for those extra three billion people.
Поверьте мне на слово, вы никогда не видели никого вроде меня. Take my word, you've never seen anyone like me.
Это от меня и Бриджеса, мэм, и с наилучшими нашими пожеланиями, поверьте. They're from Bridges and me, ma 'am, with our very best wishes, I'm sure.
Поверьте, я буду любить вас вечно, если вы вернете меня на поле. Yeah, you know, honestly, I'll love you forever if you just get my ass back on that field.
Об этом не так часто говорят, но, поверьте, быть основателем делового предприятия - значит быть одиноким человеком. You don't hear this a lot publicly, but man, being a founder is a lonely affair.
Поверьте мне, если бы она знала, когда я умру, она бы была здесь раньше, чем скорая помощь. If she'd known when I died, she'd have been here before the ambulance crew.
Поверьте, что у вас нет дополнительных слишком ограничительных настроек таргетинга (например, вы используете большую индивидуально настроенную аудиторию в качестве исключения). Check that any additional targeting isn't too restrictive (ex: you're using a large Custom Audience as an exclusion).
ТГ: Ну, поверьте мне, это ребенок будет очень преданным. И если ваш дом охвачен огнем, он вас из него вынесет. TG: Well let me tell you, that child will be loyal, and if your house is burning down, they're going to get you out of it.
Но поверьте, если бы мы потеряли слух, если бы кто-нибудь из присутствующих внезапно потерял слух, вы бы захотели вернуть идеальный слух. But I tell you, if we lost our hearing, if anyone here suddenly lost your hearing, you would want perfect hearing back.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!