Примеры употребления "Поверни налево" в русском с переводом на английский

<>
Поверни налево на первом светофоре. Turn left at the first light.
Включи правый поворот и поверни налево. Switch the right blinker and turn left.
Да, поверни налево рядом от марио. Yeah, turn left at mario and then book it.
Поверни направо, затем на втором повороте налево. Turn right, and then take second left.
На первом углу сверните налево. Please turn left at the first corner.
Поверни ключ вправо. Turn the key to the right.
Через два квартала налево. Go two blocks and turn left.
Поверни экран, чтобы увидеть другие рисунки. Rotate your screen to see other images.
Не знаю, надо повернуть налево или направо. I don't know whether to turn left or right.
Так, поверни на север, и пройди метров 10. All right, turn north, and walk about 30 feet.
Если я правильно помню, я думаю, мы должны повернуть налево на следующем повороте. If I remember correctly, I think we have to turn left at the next corner.
Поверни на правый борт до того, как мы потеряем ветер! Bring us to starboard before we lose the wind!
За следующим углом поверните налево . Turn left at the next corner.
Эбби, поверни его ягодичную мышцу в мою сторону. Abbi, angle his gluteus towards me.
Идите по этой улице и на третьем перекрёстке поверните налево. Walk along the street and turn left at the third intersection.
Только вставь его, поверни, слегка его толкни. Just stick it in, twist, give it a little jolt.
Поворот налево запрещен No left turn
Так что по моему сигналу, круто поверни на правый борт. So on my mark, turn hard to starboard.
В 2000-х годах Замбито сорил деньгами направо и налево. Он перечислил более 88 000 канадских долларов (около 68 000 евро) различным партиям провинции, в основном либералам, находившимся тогда у власти. Mr Zambito has handed money out freely in the 2000s, giving over 88,000 Canadian dollars (roughly 68,000 euros) to provincial parties, especially the Liberals then in power.
Лиам, сделай мне одолжение, залезай в машину и поверни ключ зажигания когда я скажу. Liam, just do me a favor, get in the car and turn the ignition when I say.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!