Примеры употребления "Питьевой" в русском с переводом "drinking"

<>
У миллиарда людей нет питьевой воды. There's a billion people without clean drinking water.
Проблема питьевой воды стран третьего мира The Third World’s Drinking Problem
Конференция по цианобактериям и питьевой воде Conference on cyanobacteria and drinking water
У спасателей есть запас питьевой воды. The rescuers have the supply of drinking water with them.
Есть ли у вас запас питьевой воды? Do you have any drinking water supply?
Цианобактерии и их влияние на производство питьевой воды Cyanobacteria and their implication for drinking-water production
Питьевой фонтан на северо-восточном углу парка Вашингтон-сквер. The drinking fountain at the northeast corner of Washington Square Park.
Сейчас они далеко от дома, и запасы питьевой воды закончились. Now they are far away from home, and they've run out of drinking water.
Один миллиард людей не имеет доступа к чистой питьевой воде. A billion don't have clean drinking water.
Сегодня донецкие чиновники пообещали обеспечить водителей питьевой водой и установить биотуалеты Today Donetsk officials promised to provide drivers with drinking water and to set up portable toilets
Затратив $20 млрд, доступ к питьевой воде можно обеспечить всему человечеству! With 20 billion dollars, everyone can have access to safe drinking water.
Причиной этого является несоблюдение правил транспортировки, обработки и хранения питьевой воды. This was due to improper transport, handling and storage of drinking water.
Важное значение подземных вод как источника снабжения питьевой водой хорошо известно. The importance of groundwater as a source of drinking-water supply is well known.
У болезнетворные микроорганизмов есть много способов заразить людей, помимо загрязненной питьевой воды. There are many ways for pathogens to infect people besides contaminated drinking water.
организация снабжения чистой и безопасной питьевой водой на основе применения межсекторальных подходов; Making arrangements for getting clean and safe drinking water by using multi- sectoral methods.
Снабжение питьевой водой имело существенно важное значение для поддержания стабильности сельского населения. The provision of drinking water was essential for maintaining the stability of rural populations.
Источник: Секторальный анализ систем снабжения питьевой водой и систем санации, 2002 год. Source: Sectoral analysis of drinking water and sanitation, 2002.
Топливные цистерны не должны иметь общих переборок с резервуарами для питьевой воды. Fuel tanks shall not have common surfaces with drinking water tanks.
Можно выкопать колодцы и построить резервуары для гарантированного снабжения безопасной питьевой водой. Wells and cisterns can be put in place to ensure safe drinking water.
Я уже много говорил о статистике, и о снабжении всех безопасной питьевой водой. I talked a lot in the past about statistics, and the provision of safe drinking water for all.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!