Примеры употребления "Очки для чтения" в русском

<>
Я забыла очки для чтения. I forgot my reading glasses.
Мэри потеряла свои очки для чтения. Mary lost her reading glasses.
Эм, минутку, надо одеть мои очки для чтения. Eh, hold on, let me take out my reading glasses.
Очки для чтения, тапочки, машина для сна - все жизненно важно. Reading glasses, slippers, sleep machine - all vital.
Поэтому волосы седеют, поэтому нужны очки для чтения, которые были не нужны в молодости. That's why our hair turns gray, why you need those reading glasses you didn't need when you were younger.
У нас 15 расчесок, 2 мобильных телефона, 3 упаковки жвачки, 2 презерватива, 2 пары очков для чтения, и 19 кусочков попкорна. We've got 15 combs, 2 mobile phones, 3 packets of gum, 2 condoms, 2 pairs of reading glasses and 19 pieces of popcorn.
«Очень часто случается так, — объяснил министр иностранных дел России, — что важнейшие мировые проблемы становятся заложниками электоральных соображений действующей власти в США, которая думает о том, как им сделать так, чтобы их ход на внешней арене был бы “в тему” и набрал дополнительные очки для кандидатов их партии». "It often happens," the Russian foreign minister explained, "that the most important global problems become hostage to the electoral considerations of the governing establishment in the U.S., which only thinks about making timely moves on the international stage to win additional points for its party's candidates."
Для чтения совершенно не было света. There wasn't anything like enough light to read by.
2012 год — Очки для собак (Warby Parker). Компания по изготовлению оптики Warby Parker заявила, что начинает производство очков для собак, которые получат весьма подходящее название Warby Barker (Уорби Гав). 2012 - Eyeglasses For Dogs (Warby Parker): Eyewear company Warby Parker claimed it was releasing a dog eyeglasses vertical, appropriately named Warby Barker.
Эта книга приятная для чтения. This book is pleasant to read.
На Украине, как и во время своей короткой поездки в Венгрию, Путин находится для того, чтобы зарабатывать очки для России. In Ukraine, and in his whistle-stop trip to Hungary, Putin is out to score points for Russia.
Осень — лучшая пора для чтения. Autumn is the best season for reading.
Ты не хочешь чтобы твоя жена ходила в колледж, но тебя не беспокоит то что она одевает огромные очки для зрения, и гоняет по всему городу на мотоцикле? You don't want your wife taking a couple of college courses, and you have no problem with her putting on a pair of dime-store glasses, flying all over town on a motorcycle?
У меня мало времени для чтения в эти дни. I've got little time for reading these days.
Я очки для солидности стал носить в университете. I started wearing glasses to look more serious at university.
Мы всегда можем найти время для чтения. We can always find time for reading.
Близорукость, вынуждающая постоянно носить очки для коррекции взгляда. This is short sight which will mean the constant use of corrective glasses.
У Боба слишком много книг для чтения. Bob has too many books to read.
Я пришла домой чтобы взять мои очки для плавания и оставила ворота открытыми. I came home to get my goggles for swim practice and I left the gate open.
Недостаточно света для чтения. There is insufficient light for reading.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!