Примеры употребления "Отображаются" в русском с переводом на английский

<>
Изображения искажены или отображаются неправильно. Graphics are misshaped or aren't displayed correctly.
Некоторые из моих композиций не отображаются Some of my music isn't showing up
Нет – итоговая сумма не отображаются. None – No total is displayed.
На вкладке "Макет" отображаются параметры полей. From the Layout tab, shows the options for margins.
Они в XML не отображаются. These aren’t currently displayed in the XML.
Почему для моего видео не отображаются просмотры? Why aren't views showing up on my video?
Оценки отображаются в области сведений. Estimates are displayed in the details pane.
Обсуждения не отображаются в результатах поисковых систем. Groups will show up in search results on LinkedIn and other search engines (such as Google).
Отображаются только 12 сегментов одновременно. Only 12 segments are displayed at the same time.
На странице статистики перепостов URL отображаются следующие данные: The sharing insights page for a URL shows this data:
Отображаются созданные дополнительные варианты продукта. The additional product variants that have been created are displayed.
В Facebook Analytics for Apps отображаются все события. All events will show up in Facebook Analytics for Apps.
В таблицах обычно отображаются значения ключей. Tables typically displayed the key values.
Важные. Отображаются все сообщения, помеченные как особо важные. Important: shows all the messages that were marked with high importance.
Принятые — отображаются все принятые сообщения InMail. Accepted - Displays all accepted InMail messages
При этом отображаются "привязанные" порты, которые больше не подключены: This shows "bound" ports that are no longer connected:
По умолчанию сведения формулы не отображаются. By default, the formula information is not displayed.
Какие фото и видео отображаются на странице с хэштегами? What photos and videos show up on hashtag pages?
Строки отображаются в форме Ваучер журнала. The lines are displayed in the Journal voucher form.
В результатах поиска отображаются только сообщения, отправленные указанным лицом. From: filters your search results to only show messages sent by a specific person.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!