Примеры употребления "Отличные" в русском с переводом "great"

<>
Я тоже готовлю отличные бобы. Me too, I make great fava beans.
Но ему предложили отличные условия. But he got great terms on it.
Так вышло - мы делаем отличные компьютеры. We just happen to make great computers.
— У меня были ли отличные отношения с Путиным». “I would have a great relationship with [Vladimir] Putin.”
Ну, хавчик не слишком хороший, но тёлочки отличные. Well, the food's not so great, but the pussy's pretty good.
Реклама с кольцевой галерей неизменно приносит рекламодателям отличные результаты. Ads in the carousel format consistently drive great results for advertisers.
За последние пару недель у нас были отличные новости. We've had some great news over the last couple of weeks.
В нем также предусмотрены отличные средства для двухмерного редактирования. It’s got great tools for two-dimensional editing, too.
ОТЛИЧНЫЕ ПРОМОАКЦИИ + КОНКУРСЫ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦЕВ УЧЕБНЫХ И РЕАЛЬНЫХ СЧЕТОВ GREAT PROMOS + LIVE & DEMO CONTESTS
Нужно отдать им должное, этот город правда производит отличные факелы. You've gotta hand it to them, this town really makes great torches.
Все отличные романы начинаются с парня, попадающего в самое неловкое положение. Every great love story starts out with a man embarrassing the crap out of himself.
У вас отличные идеи, но они работают только на уровне деревни. These are great ideas, village-level ideas.
Поэтому это отличные примеры, я думаю, исследований и экспериментаторства в дизайне. So, theyв ™re great examples, I think, of exploration and experimentation in design.
Компании любого направления могут получать отличные результаты, используя рекламу с кольцевой галереей. Businesses of all types see great results with the carousel format.
Простые мысли, которые вы запишете, скорее всего, позволят вам создать отличные слайды. Those ideas that you jotted down, those simple ideas make great slides.
У Алекс отличные новости, а ее родная мать и сестра ей не верят? Alex has great news and her own mother and sister don't believe her?
Эх, мы уже сняли отличные фильмы из всего что вообще могло быть фильмом. Eh, we've already made everything That could possibly be a movie into a great movie.
Я не буду делать вид, что у меня есть отличные ответы на подобные обвинения. I won’t pretend we have great answers to these charges.
У меня были хорошие - нет, даже отличные времена с разными Lamborghini, в Top Gear. I've had some good times - no, great times - in Lamborghinis, on Top Gear.
И эти отличные новости породили ещё более прекрасные новости, обратите внимание на историческую статистику. And this great news gives birth to even more great news, because the historic trend is this.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!