Примеры употребления "Отличные" в русском с переводом "perfect"

<>
Мы предоставляем отличные условия для компаний с крупной клиентской базой, интересующихся рынком Форекс. This is a perfect package for partners who have a number of contacts who are interested in trading Forex with a leading international broker.
Скорее всего, вы не сможете разобрать, здесь его оценки. У него отличные результаты. As you probably can't see the detail here, but this is his report card, and you'll see, he's got perfect scores.
Послушайте, окружной санитарный инспектор был у нас в прошлом месяце, и мы получили отличные оценки. Look, we had the county health inspector here last month, and he gave us perfect scores.
Он отлично говорит по русски. He speaks perfect Russian.
Иногда - заварить чашечку отличного чая. Sometimes, to brew the perfect cup of tea.
О, ты выбрал отличное время. Well, perfect timing.
Убийство эрцгерцога предоставило отличный предлог. The Archduke's assassination provided a perfect pretext.
Ваш ответ далеко не отличный. Your answer is anything but perfect.
«Мы должны быть отличными вратарями. "We have to be perfect goaltenders.
Отличное жилище для существ из газа. Perfect home for these gas things.
Джимми даст тебе отличное альтер эго. Jimmy is giving you a perfect alter ego.
Викинги с фьордов в отличном состоянии! Vikings fresh from the fiords, in perfect condition!
Теперь он снова в отличном состоянии. Now it's in perfect condition.
Черт, я уже создал отличную легенду. Hell, I've already created the perfect legend.
Я разработал отличный репеллент от клопов. I have developed the perfect bedbug repellant.
Мне сказали, что вы отличный выбор. They told me you were the perfect choice.
Да, угги - отличный подарок для Сью. Yeah, I think Ugg boots would be the perfect gift for Sue.
Отличный пример – текущая проблема Северной Кореи. The current problem with North Korea is a perfect example.
У меня отличная чашка кофе и ватрушка. I got a perfect cup of coffee and a Danish on the way.
Отлично, потому что здесь встроенная охранная система. Perfect because it has a built-in security system.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!