Примеры употребления "Опубликовано" в русском с переводом "release"

<>
Но я читал то, что было опубликовано, и считаю, что это позор. But I read what was released and I think it's a disgrace.
Тур EM FX этой недели стартует в Южной Африке, где будет опубликовано четыре отчета второстепенной важности. This week’s EM FX tour kicks off in South Africa, where a quartet of second-tier economic reports will be released.
Но когда это мнение было опубликовано, я вызвала общее негодование, цитируя данное изречение перед собравшимися журналистами. Yet when the opinion was released, I provoked a general outcry by quoting it to the assembled journalists.
Третье Комплексное исследование результатов деятельности ФГОС было опубликовано Бюро ФГОС по оценке в июне 2005 года. The third GEF Overall Performance Study (OPS3) was released by the GEF Evaluation Office in June 2005.
Также одновременно с Отчетом по инфляции будет опубликовано письмо Карни к Канцлеру с объяснениями, почему показатель CPI Великобритании прошлого месяца был ниже 1%. Also released at the same time as the Inflation Report is Carney’s letter to the Chancellor explaining the sub 1% reading in the UK CPI rate last month.
Комитет принял заявление о положении на оккупированной палестинской территории, включая Иерусалим, которое было опубликовано в качестве сообщения для прессы GA/PAL/889 и распространено секретариатом. The Committee had adopted a statement on the situation in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, issued as a press release and circulated by the Secretariat.
7 октября, в день, когда было опубликовано заявление Клэппера-Джонсона, Райс вызвала посла России Сергея Кисляка в Белый дом и попросила его передать Путину сообщение. On Oct. 7, the day that the Clapper-Johnson statement was released, Rice summoned Russian Ambassador Sergey Kislyak to the White House and handed him a message to relay to Putin.
Учитывая важность этого уровня, некоторые трейдеры коротких позиций, несомненно, здесь фиксировали прибыль, особенно при том, что сегодня было опубликовано очень мало экономических данных и корпоративных новостей. Given the importance of this level, some short-side traders have undoubtedly booked profit here, especially as there have been very few economic data or company news released today.
Во втором исследовании, которое было профинансировано ИФАД и недавно опубликовано Международным институтом изучения продовольственной политики, анализируется мировой экономический спад в контексте сельского населения (начиная с 2012 года). The second study, funded by IFAD and recently released by the International Food Policy Research Institute, examines the worldwide economic downturn starting in 2012 in the context of rural populations.
«Сейчас мы просим об уединении, особенно для моей дочери Бобби Кристины, - написал Бобби Браун в заявлении, которое было опубликовано через час после отправки его дочери из отеля в больницу. "At this time, we ask for privacy, especially for my daughter, Bobbi Kristina," Bobby Brown wrote in a statement released about an hour after she was transported from the hotel.
Официальное заявление патриарха было опубликовано 11 октября и направлено украинскому президенту Януковичу, украинскому премьер-министру Азарову, спикеру украинского парламента Литвину, министру культуры Украины Кулиняку, депутатам украинского парламента и в средства массовой информации. The official statement was released today and sent to Ukranian President V. Janukovyvh, Ukranian Prime Minister M. Azarov, Speaker of Ukrainian Parliament V. Lytvyn, Minister of Culture of Ukraine M. Kulyniak, members of the Ukranian Parliament, and the mass media.
Исполнительное резюме совместной научной оценки истощения озонового слоя было подготовлено Группой по научной оценке Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой, и опубликовано Всемирной метеорологической организацией (ВМО) и ЮНЕП в августе 2006 года. The executive summary of a joint scientific assessment of ozone depletion prepared by the Scientific Assessment Panel of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer and released by the World Meteorological Organization (WMO) and UNEP in August 2006.
На этой неделе было опубликовано столько данных, что у нас, вероятно, переизбыток информации, и инвесторы могут просто предпочесть не реагировать на данные NFP, если они не будут чересчур слабыми, например, меньше 100 тысяч. There has been so much data released so far this week that we may be bordering on information overload, and investors may simply choose not to react to the NFP unless it is monumentally bad: like less-than-100k bad.
В ходе этого исследования, которое будет полностью опубликовано в ноябре, эксперты обнаружили, что почти четверть евреев, проживающих на территории Европы, избегают совершать действия и носить символы, по которым другие могут определить в них евреев. The survey, to be released in full in November, found that nearly one quarter of European Jews avoid doing things or wearing symbols that could allow others to identify them as Jewish.
Это видео было опубликовано «Открытой Россией», общественной организацией, основанной российским диссидентом и бывшим нефтяным магнатом Михаилом Ходорковским. На нем видны масштабные учения, в ходе которых отрабатывались действия правоохранительных органов во время массового протеста на улицах крупного города. The video was released by Open Russia, a civil society group founded by Russian dissident and former oil tycoon Mikhail Khodorkovsky, and it shows a large-scale training exercise simulating a popular protest in the streets of a major city.
Более того, в неосторожном электронном письме, которое было опубликовано в соответствии с американским Актом о свободе информации, один из ведущих учёных министерства сельского хозяйства США Эдвард Баклер назвал управление доступом к базам "большой проблемой нашего времени" в области культивирования растений. And, indeed, in an unguarded e-mail released under the US Freedom of Information Act, one of the US Department of Agriculture's top maize scientists, Edward Buckler, called such management "the big issue of our time" for plant breeding.
В международных средствах массовой информации опубликовано интервью с одним недавно освобожденным редактором еженедельного журнала, который утверждал, что в июне 1999 года он был арестован и какое-то время находился в центре содержания под стражей министерства информации (безопасности), расположенном в тюрьме Эвин. The international media carried an interview with one recently released editor of a weekly journal who stated that in June 1999 he had been arrested and detained for a time in the Ministry of Information (Security) detention centre within Evin prison.
Евраз опубликовал операционные результаты за 4К14. Evraz releases 4Q14 operating results.
Nordgold опубликовал операционные результаты за 4К14. Nordgold releases 4Q14 operating results.
НЛМК опубликовал операционные результаты за 4К14. NLMK releases 4Q14 operating results.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!