Примеры употребления "Определите" в русском с переводом "determine"

<>
Определите способ взлома учетной записи. Determining how the account was compromised.
Упражнение 3: Определите направление рынка Exercise 3: Determine the market direction
Отступите и определите контекст публикации. Step back and determine the context of the post.
Определите общий объем импортируемых данных. Determine the total amount of data being imported.
Упражнение 2: Определите направление рынка Exercise 2: Determine the market direction
Упражнение 1: Определите направление рынка Exercise 1: Determine the market direction
Определите, не поврежден ли ключ Winsock2. Determine whether the Winsock2 key is corrupted:
Вы сами определите размер своей зарплаты. You determine your earnings.
Определите, поврежден ли файл с сохраненной игрой. Determine if the saved game is corrupted.
Определите, какая часть системы подзарядки вызывает проблему. Try to determine which part of the recharging system is causing the problem.
Сначала определите, на каком слайде создана подложка. First, determine which slide it is on.
Определите, для каких сотрудников необходимо проверить право. Determine which workers to process eligibility for.
Сначала определите, какая часть системы подзарядки вызывает проблему. First, determine the recharging system part that is causing the problem:
Определите, какая версия DirectX подходит для вашего ПК. Determine which version of DirectX is right for your PC.
Определите, как абоненты получают доступ к вашей организации. Determine how callers will access your organization.
После записи имен серверов Exchange 2003 определите дубликаты. After you note the server name values for the Exchange 2003 servers, determine whether any values are duplicates.
Определите, для каких льгот необходимо проверить право сотрудников. Determine which benefits to process eligibility for.
В группе ресурсов определите ресурсы для выполнения задания. Determine which resources in the resource group to run the job on.
Определите, был ли переустановлен или удален протокол SMTP. Determine whether SMTP was reinstalled or removed.
Решение 2. Определите, поступает ли питание на консоль. Solution 2: Determine if your console is receiving power
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!