Примеры употребления "Ожидаю" в русском с переводом "expect"

<>
Я ожидаю их присутствия там. I expect them to be there.
Я ожидаю голову святого Иоанна. I expect the head of john the baptist.
Ожидаю увидеть вас на следующей неделе. I'll expect you next week.
А я ничего не ожидаю от англичанок. I don't expect anything from an Englishwoman.
Я ожидаю быстрого превращения в жилую комнату. I expect to turn into a bed sitting room very shortly.
Поймать извозчика такси до дома, Я ожидаю. To catch a hansom cab home, I expect.
Я ожидаю от тебя выполнение своей работы беспрекословно. I expect you to do your job without questioning my orders.
Но я ожидаю, что скоро вернусь в нее. But I'm expecting a return to form very soon.
Поскольку срок выплаты подошел, я ожидаю незамедлительную реакцию. As there are time limits involved, I expect you to react swiftly.
Я не ожидаю оправданий, не от золотого мальчика. I do not expect excuses, not from my golden boy.
ожидаю, что он выразит своё глубокое сожаление. I expect that he will be expressing his deep regret.
Я ожидаю горячего приема, как владелец прекрасной пекарни. As the proprietor of the greatest cake bakery, I fully expect a glowing reference.
Я ожидаю здоровье и радость, и семью, и коллектив. I expect health and joy and family and community.
Я покупаю на волатильности и ожидаю дальнейшего ее подъема. I am going long volatility now, as I expect volatility to spike further.
Я ожидаю полный отчет, когда вы вернетесь в Бербэнк. I'll expect a full report when you get back to Burbank.
Я ожидаю, что в будущем здесь будет станция метро. I expect a subway station will be here in the future.
Я ожидаю, что это решение будет двигать доллар еще выше. I expect that this decision will push the dollar still higher.
Примерка прошла как по маслу, Я ожидаю оказаться среди лучших. After my model fitting that just went like butter on toast, I expect to be in the top three.
Я ожидаю, что вы найдёте способ отплатить мне, мистер мэр. I expect you'll find a way to pay me back, Mr. Mayor.
Я ожидаю, что эти потоки, нужны для чтобы подтолкнуть доллар вверх. I expect those flows to push the dollar up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!