Примеры употребления "Огни" в русском с переводом "fire"

<>
Я тогда посмотрел "Огни святого Эльма" и. So, I had just seen "St. Elmo's fire," and.
Мы смотрели Огни Чикаго, и ты сказала "Это шоу такое тупое" We were watching Chicago Fire, and you said, "This show is so stupid"
Тлеющие огни Гуджарата предоставляют Индийским политикам возможность сделать так, как предлагает Сен. The smouldering fires of Gujarat provide India's politician with a moment to do as Sen suggests.
Как было сказано: «Там где пылают огни веры, богиня разума на цыпочках выходит из комнаты». As has been said: “Where the fires of faith are burning, the goddess of reason tiptoes silently out of the room.”
За их пределами, однако, огни промышленной революции едва тлели, а то и не загорались вообще. Beyond these limits, however, the fires of the Industrial Revolution barely smoldered, if they burned at all.
Это их стратегия вербовки – они разжигают огни ненависти между Востоком и Западом и превращают себя, тем самым, в важных игроков». It is their recruitment strategy by which to stoke the fires of East-West hatred and render them significant players.”
11 человек погибли в огне. Eleven people ended up dying in the fire.
Но Шанти была в огне. But Shanti was in fire.
Высуши мокрое полотенце на огне. Dry a wet towel over a fire.
Остальная кровь сгорела в огне. The rest of the blood was burnt up in the fire.
Мои ляжки как в огне. My thighs are on fire.
Я разберусь с этим огнем! I'll take care of that fire!
Наш периметр под огнем, Том. We're taking fire on the perimeter, Tom.
Так что игра с огнем - So, playing with fire.
Номер один - игра с огнем. Thing number one - play with fire.
Мы встречаем всех духов огнем. We throw fire at any spirit we see around here.
Центр управления огнем, орудия готовы? Fire control, weapons status?
Солдаты были открыты вражескому огню. The soldiers were exposed to the enemy's fire.
Но мы не зажигали огня. And we didn't start the fire.
Полное огня и раскалённых сковородок. Fires and red-hot pokers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!