Примеры употребления "Обслуживание" в русском с переводом "service"

<>
Работник, который будет выполнять обслуживание. The worker who will perform the service.
Создайте строки заказа на обслуживание. Create service order lines for the service order.
Создание планируемые заказов на обслуживание Create planned service orders
Работа с соглашениями на обслуживание Working with service agreements
Я звоню в обслуживание номеров. I'm calling room service.
Это возобновит обслуживание конечных пользователей. This ends the service interruption for your end users.
Удаление заказов на сервисное обслуживание Deleting service orders
Создание заказов на сервисное обслуживание Creating service orders
Создание групп соглашений на обслуживание. Create service agreement groups.
Дистанционное обслуживание клиентов [AX 2012] Customer self-service [AX 2012]
Выход из заказа на обслуживание. When the service order is signed off.
Проголодаешься - позвонить в обслуживание номеров. If you're hungry, call room service.
Срок действия соглашения на обслуживание. The duration of the service agreement.
Поставщик предоставляет качественное клиентское обслуживание? Does the vendor provide good customer service?
В этом ресторане хорошее обслуживание. They give good service at that restaurant.
Просто позвони в обслуживание номеров. Just call room service.
Благодарим Вас за быстрое обслуживание. Thank you very much for your prompt service.
информационное обслуживание и технические материалы. Information services and technical materials.
Заказ на обслуживание утверждается диспетчером. A service order is approved by the dispatcher.
Отменить заказы на сервисное обслуживание Cancel service orders
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!