Примеры употребления "Новую вкладку" в русском

<>
Кроме того, если кто-то открывает новую вкладку (например, вы идете на встречу, а затем возвращаетесь на веб-сайт, чтобы совершить покупку после работы), URL-адреса реферера больше не будут обнаруживаться здесь. Поэтому средство аналитики посчитает этого человека новым и не свяжет его с Facebook. In addition, if someone opens a new tab (ex: you run to your meeting and go back to the website to purchase the product after work), the referrer URLs will no longer be there so the analytics tool will consider this sale a brand new person and not attribute it to Facebook.
Решение 2. Закройте вкладку, перейдя на новую вкладку в Microsoft Edge Solution 2: Close the tab by opening a new tab in Microsoft Edge
В разделе "При запуске открывать" выберите Новую вкладку. Under "On startup," select Open the New Tab page.
Если вы расширили функциональность страницы компании в LinkedIn с помощью вкладок «Карьерные возможности», вы можете настроить новую вкладку «Корпоративная культура» для ряда отдельных целевых аудиторий. If you've enhanced your LinkedIn Company Page with Career Pages, your new Life tab can be customized for a number of separate target audiences.
Чтобы посмотреть результаты в настроенной вами поисковой системе, нажмите новую вкладку в объединенной адресной строке и строке поиска в браузере Opera. You can view results from your custom engine by clicking the new tab that appears in Opera's combined search and address bar.
Как открыть новую вкладку Open a new tab
Если геймпад не отвечает на нажатие кнопки Меню и не удается закрыть вкладку, открытую в Microsoft Edge, необходимо открыть новую вкладку. If your controller doesn't respond when you press the Menu button and you can't close the tab that's open in Microsoft Edge, you'll have to open a new tab.
Открыть новую вкладку Open a new tab
Открыть новую вкладку и перейти на нее Open a new tab, and jump to it
Открыв новую вкладку, вы увидите под строкой поиска уменьшенные изображения часто посещаемых сайтов. When you open a new tab, under the search box, you'll see images of the websites you visit often.
Chrome откроет новую вкладку и предложит сбросить настройки браузера. Chrome will open a new tab, and ask you to reset your settings.
Чтобы открыть новую вкладку, нажмите кнопку + на панели вкладок. To open a new tab, click the + button on the tab bar.
Открыть новую вкладку и выполнить поиск в Google Open a new tab and perform a Google search
Откройте новую вкладку и воспользуйтесь быстрыми клавишами. Open a new tab, then use a keyboard shortcut:
Чтобы добавить на ленту новую вкладку, нажмите кнопку Создать вкладку. To add a new tab to the ribbon, select New Tab.
Каждый раз, когда вы ищете расположение, получаете маршруты или выделяете элемент как избранное, приложение "Карты" создает новую вкладку. Each time you search for a location, get directions, or select a favorite, Maps creates a new tab.
Затем нажмите на значок +, чтобы открыть новую приватную вкладку. Then, tap the + button to open a new private tab.
Нажмите CTRL+N, чтобы создать новую строку, или выберите существующую строку журнала заключительного отчета, а затем перейдите на вкладку Разное. Press CTRL+N to create a new line, or select the existing final journal line, and then click the General tab.
Щелкните вкладку Журнал обращений - Добавить, чтобы создать новую строку данных журнала обращений и введите необходимую информацию. Case log tab – Click Add to create a new case log information line and enter the appropriate information.
Нажмите на вкладку «Ваша учетная запись», чтобы зарегистрировать новую карту Click Your Account tab to register new card
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!