Примеры употребления "Несколько" в русском с переводом "several"

<>
Также существует несколько повышающих рисков. But there are also several upside risks.
Этический кодекс сулит несколько выгод. A code of ethics offers several benefits.
Существует несколько способов преобразования времени. There are several ways to convert times.
Существует несколько способов округления чисел. There are several ways to round a number.
Естественно, необходимо сделать несколько оговорок. Naturally, several qualifications apply.
Существует несколько способов поиска контактов. There are several different ways you can search for a contact.
Несколько раненых, но не смертельно. Several injured, no fatal wounds.
Одновременно можно изменить несколько полей. You can change several fields at the same time.
В ресторане было несколько посетителей. There are several customers in the restaurant.
Существует несколько типов запросов поставщиков. There are several kinds of vendor request:
В окне имеются несколько вкладок: There are several tabs in the window:
Он несколько раз посещал Европу. He has visited Europe several times.
Появилось несколько новых политических блоков. Several new political blocs appeared.
Эти колонны образуют несколько ярусов. Those pillars get up to several stories.
Девальвация стимулирует несколько восстановительных сил. Devaluation incites several restorative forces.
Но следует сделать несколько предупреждений. But several caveats are in order.
Бой там длился несколько дней. The fighting there lasted several days.
Несколько причин для резервирования запасов: There are several reasons for reserving inventory:
Для этого есть несколько причин. There are several reasons.
Судя по звукам, несколько человек. By the sounds of things, I'd say several someones.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!