Примеры употребления "Насколько" в русском с переводом "how"

<>
Я поняла, насколько мы ошибались. I came to realise how wrong it was.
Насколько далеко отсюда ваш дом? How far is it from here to your house?
Насколько примерно, как ты думаешь? About how much was it moving, do you think?
Вы знаете, насколько они дорогие? You know how expensive those are.
Насколько сложно проверить шесть номеров? How hard can it be to check six numbers?
Но насколько достоверны мнения экспертов? But how much credibility should we attach to the opinions of experts?
Насколько надежными является анонимные источники? How reliable are anonymous sources?
Для начала - насколько он качественный? First of all, how good is it?
Посмотрим насколько просто его производство. Now, how simple can you make the production?
Хью, насколько велик карликовый муравьед? Hugh, how big is a dwarf anteater?
Но насколько хорошая эта неудача?" But how good a failure is it?"
Но насколько верно подобное суждение? But how correct is this judgment?
Насколько сильным будет отрицательное воздействие? How big would be the adverse impact?
Насколько это все заслуживает доверия? How credible is that?
Насколько решительно настроена Саудовская Аравия? How determined is Saudi Arabia?
"Насколько они эффективны на практике?" How well do these work in practice?
Насколько правильно называть Путина убийцей? How Fair Is It to Call Putin a Killer?
Насколько же оправданы такие ограничения? How much restraint is justified?
Насколько быстро работает беспроводная синхронизация? How fast is wireless sync?
Насколько высок уровень беспроводного сигнала? How strong is your wireless signal?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!