Примеры употребления "Народ" в русском с переводом на английский

<>
Китайский народ стремится к порядку. The Chinese people crave order.
С другой стороны, народ - слишком велик. On the other hand, the nation is too big.
Ничего удивительного, что народ взорвался негодованием. No surprise, then, that the public erupted in anger.
Пакуйте барахло, народ, мы уходим. Pack your shit, folks, we're going away.
Народ любит его, особенно черномазые. The people love him, the darkies especially.
Каждый народ имеет свой миф об образовании нации. Every nation has its founding myth.
Как поживает народ после кончины Роберта? How is the public faring in the wake of Robert's death?
Чтож, народ, пройдём в лунный спускаемый модуль. Well, folks, let's head on down to the lunar excursion module.
Народ восстал против своих правителей. The people revolted against their rulers.
Но что побудило народ воззвать к своим правам? But what caused the nation to right itself?
Народ Европы и Война с Терроризмом Europe's Public and the Anti-Terrorism War
А вы, народ, присматривайте за своими пиписьками. You folks watch your genitals now.
Народ должен сам найти решение. Then it's up to us, the people, to find a solution.
Британское правительство решило, что этот гордый народ больше не нужен. The British Government has apparently decreed that this proud nation is surplus to requirements.
Пожалуйста, не делайте ложных предположений чтобы не беспокоить народ. Please don't make any wild guess for fear that it will raise public anxiety.
Групповая терапия, народ, отчитайтесь на кухне за кухонное дежурство. Group therapy folks, Report to the kitchen for kp duty.
Народ Гонконга высказал свое мнение. Hong Kong's people have spoken.
Таким образом, после ухода из жизни Кори Акино филиппинский народ осиротел. So Cory Aquino's death has, in many ways, orphaned the Filipino nation.
Нужда, нищета и убожество подготовило народ к токсичной политике. Destitution, poverty, and misery primed publics for toxic politics.
Простите, что прерываю, народ, но ваша драгоценная певичка заминирована. So sorry for the interruption, folks, but this prized songstress of yours is wired to blow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!