Примеры употребления "Назвать" в русском с переводом "call"

<>
Я хочу назвать это скромно. I'm going to call that demure.
Хочу назвать ее "городское сомбреро" I like to call it the "urban sombrero"
Я думаю назвать ее Изабелла. I was thinking of calling her Isabella.
Можно назвать это "шведизацией Европы". Call this the "Swedenization" of Europe.
Это можно назвать "приватизацией" войны. This might be called the "privatization of war."
108 пленных можно назвать счастливчиками. You might call the 108 captives lucky.
Думаю его можно назвать наголовным проектором. I think that's why this is called a head-mounted projector, isn't it?
Можно назвать эту позицию «теорией дикобраза». Call it the “porcupine theory.”
Мы не знаем, как это назвать. We don't know what to call it.
Можете назвать это самоцензурой, если хотите. Call it self-censorship if you wish.
Сомневаюсь, что это можно назвать свиданием. I don't even know if you'd call it a date.
Я не могу назвать его скотиной. I cannot call him a brute.
Я позволил вам назвать себя болваном. I have allowed you to call me a blockhead.
Сеть, которую вы можете назвать своей A Web You Can Call Your Own
Это явление можно назвать "смещение стандартов". So what we're experiencing is something called shifting baselines.
И я хочу назвать их "женская сущность". And I want to call it the girl cell.
Она сказала: "Я собираюсь назвать тебя рассказчиком". And she said, "I'm going to call you a storyteller."
Вы не сможете назвать это массовым побегом. You can't call it a mass escape.
Ну, если вы можете назвать пару свиданий. Well, if you can call a couple of dates.
Разве не странно назвать так фонд для слепых? Isn't it weird to call it ray of light when it's a blind thing?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!