Примеры употребления "Назад" в русском с переводом "backwards"

<>
Тело отбрасывает назад - удивительное движение. The body flexes backwards - just a spectacular movement.
Вы знаете, назад и вперед. You know, backwards and forwards.
Его мертвые глаза пялились назад. His dead eyes staring backwards.
Пекин движется не вперед, а назад. Beijing is moving backwards, not forward.
Знаки повсюду указывают на движение назад. Everywhere, the signs are pointing backwards.
Ты поставил генераторы силового поля назад. You put the force field generators on backwards.
Будучи эластичной, она может быть оттянута назад. Being stretchy, it allows the foreskin pulled backwards.
Он может летать в любых направлениях, даже назад. It can fly in all directions, even backwards.
В некоторой степени, это соглашения является шагом назад. Indeed, in some ways it is a step backwards.
• Возможность откатывать историю назад с восстановлением закрытых позиций. • Track history backwards by bars with restoring closed positions.
Ты знаешь, что 100 шагов назад равно тысяче шагов вперед? You know that taking 100 steps backwards is like taking 1,000 steps forward?
Я собственными глазами видела, как Гюль развернула свою голову назад. I saw Gul, turning her head backwards with my own eyes.
Каждые несколько лет минутная стрелка передвигается или вперед, или назад. Every few years, the minute hand shifted, either forwards or backwards.
Храповик не крутится назад, но что, если мы закрутим его вперёд? The ratchet won't turn backwards, but what if we kept pushing it forward?
Чтобы проиграть мелодию назад, всё равно можно ехать на машине вперед. To make the tune go backwards, you can still drive the car forwards.
Она может лететь вверх, вниз вперёд, назад и даже вверх ногами. It can fly up, down, forwards, backwards, even upside-down.
Он упал на спину, стараясь уменьшить силу падения вытянув руки назад. He fell backwards, tried to break his fall with his hands stretched behind him.
По мере того, как молодые особи росли, их рога росли назад. As the juveniles are growing up, their horns actually curve backwards.
Мы можем провести экстраполяцию назад и утверждать, что галактика находится сверху. We extrapolate backwards and say the galaxy is up here.
Сегодняшний кризис служит явным проявлением типичного европейского поведения - политики с оглядкой назад. The present crisis exposes this pattern of European behavior as what it has always been - the luxury of looking backwards.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!