Примеры употребления "Назад" в русском с переводом на английский

<>
В этой связи мы отмечаем, как указывалось выше, что статья XII.A.7 устава МАГАТЭ предоставляет МАГАТЭ право «брать назад все материалы и оборудование, предоставленные Агентством или каким-либо его членом» для содействия в осуществлении проекта Агентства, если государство-получатель не соблюдает соответствующие требования в отношении гарантий и не принимает в течение разумного срока коррективных мер. We note in this connection that, as indicated above, article XII.A.7 of the IAEA statute gives IAEA the right to “withdraw any material or equipment made available by the Agency or a member” in furtherance of an Agency project if a recipient State does not comply with the relevant safeguards requirements and fails to take corrective action in a reasonable time.
Отправьте назад вертолёт и сдавайтесь. Turn away your helo and come peacefully.
Да, я скоро спущусь назад! Yes, I'll be down in a little while!
Они открылись 6 дней назад. They've been open 6 days.
Год назад я совершил ошибку. I made a mistake last year.
Мы поженились тридать лет назад. It is thirty years since we married.
Я сделал 101 сальто назад. 101 backflips I did.
Мы можем просто уехать назад? Look, can we just hightail it outta here?
Он умер пять лет назад. He has been dead for five years.
Тащите свои мажорные жопы назад! Sit your white-collar ass down!
Я получила свой китель назад. I got my jacket on.
Не поворачивай назад на полпути. Don't turn round half way.
Либеральный порядок мироустройства возвращался назад. The liberal world order thus began a comeback.
Перемотка DVD вперед или назад Fast-forward or rewind the DVD
Оглядываясь назад, легко понять, почему. In retrospect, it is easy to see why.
Вы прислали нам назад пробный экземпляр. You returned the trial copy.
Волосы дикаря умершего меньше дня назад. Hair from a heathen dead less than one day.
«Холодная война» закончилась двадцать лет назад? Oh, the Cold War has been over for two decades?
Это было уже 2 года назад. These are now two years out.
А неделю назад, нападение на инкассаторов. The week before that, a security van attempt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!