Примеры употребления "На всякий случай" в русском с переводом на английский

<>
На всякий случай держись за поручень. Get hold of the rail just in case.
У меня и вещи с собой на всякий случай. I brought a bag on the off chance.
Вы говорите мне, что они украли ключи на всякий случай, если вдруг понадобится когда-нибудь подкинуть труп? You're telling me they stole the key on the off-chance that they might need to dump a body sometime?
На всякий случай, возьму свой ключ. Got my key, just in case.
Решил проверить, как ты, на всякий случай. I decided to check on you just in case.
Моя коллекция тропических птиц, на всякий случай. My tropical bird collection, just in case.
На всякий случай возьми что-нибудь поесть. Have something to eat just in case.
Просто возьму Тига и Лыбу, на всякий случай. Let's bring Tig and Hap, though, just in case.
На всякий случай, Майкл, я сделал вам шпаргалку. Just in case, Michael, I made you a cheat sheet.
И на всякий случай, запасные батарейки для рации. Just in case, fresh batteries for your walkie-talkies.
Мак, мне нужно твоё прикрытие на всякий случай. Mack, I need you close just in case.
Может, мне следует зарегистрировать парочку на всякий случай. Maybe I should register a few extras just in case.
Я слышала, она электрошокер на всякий случай припрятала. I hear she got a Taser hidden away for just in case.
Таким образом, мы нажимаем, "сохранить" просто на всякий случай. So we click "save" just in case.
Я оставлю открытым окно в туалете на всякий случай. I'll keep the bathroom window open just in case.
Возьмите вот этот более стандартный калькулятор. На всякий случай. Would you like to try a more standard calculator, just in case?
Мадам Алина, уберите эту чашку кофе на всякий случай. Madame A-line, take away this cup of coffee just in case.
Может расстегнёшь ещё одну пуговку, просто на всякий случай. You might want to pop one more button, just in case.
Мадемуазель, на всякий случай, не сдавайте простыни в стирку. Miss, just in case, do not wash the sheets.
Нам нужно достать сметаны и чеснока, так, на всякий случай. We should pick up some sour cream and chives, just in case.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!