Примеры употребления "На всякий случай" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все82 just in case45 on the off chance1 on the off-chance1 другие переводы35
Ладно, это на всякий случай. Okay, this is in case of emergency.
Один возьмем на всякий случай. We'll take one in case of special emergency.
На всякий случай, у меня ключ. Got my key, jst in case.
Я ношу мелочь на всякий случай. I just carry my change the hard way.
Я запущу проверку системы, на всякий случай. I'll run a systems check just to be safe.
Добавь ещё сексуальное домогательство на всякий случай. Better tack on sexual harassment just to be safe.
Я дал дочке кредитку на всякий случай. I gave my daughter a credit card for emergencies.
На всякий случай можно сделать ещё один рентген. We could take another X ray to be sure.
Только на всякий случай, оставь свою кирку здесь. Just to be safe, leave the pickaxe here.
Не винтаж, но пусть будут, на всякий случай. Not vintage, but you know, in a pinch.
На всякий случай, Крис норовит забраться под лифчик. And just so you know, Chris loves going for second base.
Но он на всякий случай послал кого-то проверить. But he sent someone to check.
Разве я не просил вас брать телефоны на всякий случай? Didn't I tell you to keep emergency contact numbers?
Предупреди на всякий случай Фетинга, что где-то есть утечка. Let Felting know there is a leak somewhere.
На всякий случай я захватил ордер на арест главаря банды. I took the precaution of bringing this warrant for the fellow's apprehension.
Но на всякий случай я захватил с собой еще и письмо. But still to be on the safe side, I took the letter along with me.
На всякий случай можно изменить пароли и для этих учётных записей. You can always reset the passwords on those accounts as well to be on the safe side.
Я съезжу к Синематеке, посмотрю, что да как, на всякий случай. I'm going to check out the Cinematheque.
И что я войду на 15 минут позже, на всякий случай. And that I was breaking in 15 minutes later, just to be safe.
Тогда нам лучше бы приготовить ещё и суп на всякий случай. Well, we'd better have some soup put by.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!