Примеры употребления "На борту" в русском

<>
Вице-президент был на борту. The veep was on board.
На борту корабля я спал. I slept aboard the ship.
Они расстыковались, груз на борту. They've undocked, the cargo is onboard.
Большинство пассажиров на борту были японцами. The passengers on board were mostly Japanese.
Мы рады приветствовать вас на борту. We are thrilled to welcome you aboard.
Может на борту нет выживших. Might not be anybody alive onboard.
Время плавания на борту, название судна: Sailing time on board, name of vessel:
На борту нашего доброго старого драккара Aboard our trusty old dragon boat
Рад, что вы на борту. Glad to have you onboard.
Fmax = максимально разрешенное количество пассажиров на борту Fmax = maximum permitted number of passengers on board
Все 298 человек на борту погибли. All 298 people aboard were killed.
Есть предположение, что на борту? Best guess what's onboard?
У меня на борту будет аварийное оборудование. I'll have emergency equipment on board.
Я продвигал программу «Жизнь на борту». I promoted the "live aboard" program.
Сколько человек было на борту? How many men onboard?
Я оставляю опорную команду на борту корабля. I'll leave a skeleton crew on board the ship.
Буду счастлив приветствовать мисс Сойер на борту. It would be my pleasure to welcome Ms. Sawyer aboard.
Золото было на борту "Лорелей"? The gold was onboard the Lorelei?
На борту есть лазарет, этот парень умеет. We got a sick bay here on board, and this guy knows what to do.
Оно всё ещё на борту Весёлого Роджера. It's aboard the Jolly Roger.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!