Примеры употребления "На борту" в русском с переводом "aboard"

<>
На борту корабля я спал. I slept aboard the ship.
Мы рады приветствовать вас на борту. We are thrilled to welcome you aboard.
На борту нашего доброго старого драккара Aboard our trusty old dragon boat
Я продвигал программу «Жизнь на борту». I promoted the "live aboard" program.
Буду счастлив приветствовать мисс Сойер на борту. It would be my pleasure to welcome Ms. Sawyer aboard.
Утонул на борту парового катера "Гордость Уоппинга". Drowned aboard the steam launch, The Pride Of Wapping.
Оно всё ещё на борту Весёлого Роджера. It's aboard the Jolly Roger.
Люди очень воодушевлены нашей программой "Жизнь на борту". People are so excited about the "live aboard" program.
Знаменитый капитан Фриттон на борту моего скромного судна. The famous Captain Fritton aboard my humble vessel.
Лучше всего оказаться на борту в нужное время. It's best to climb aboard in good time.
Тайлер собирается вступить в программу "Жизнь на борту". Tyler's joining the "Live Aboard" program.
Что делают водолазы-аквалангисты на борту "Тигровой акулы"? What are frogmen doin 'aboard the Tiger Shark?
А разве не запрещено укрывать на борту негров? Isn't it forbidden to keep a stowaway aboard?
Но программа "Жизнь на борту" начинается через несколько дней. But the "live aboard" program commences in a few days.
"Фримонт" затонул, со всеми двумя сотнями душ на борту. The "Fremont" sank, all 200 souls aboard her.
Я должна быть уверенна, что программа "Жизнь на борту" раскручивается. I need to make sure the "live aboard" program stays on track.
Пришельцы собираются анонсировать свою программу "Жизнь на борту" сегодня вечером. The Visitors are going to announce their "Live Aboard" program tonight.
Я хочу попросить его присоединиться к программе "Жизнь на борту". I'm gonna ask him to join the "Live Aboard" program.
На борту, из капитанской кабины, вас приветствует капитан Рэй Джилетт. This is captain ray gillette, welcoming you aboard from the flight deck.
Однако данную технологию на борту летающего «блюдца» решили не использовать. But that technology wouldn’t work aboard this flying saucer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!