Примеры употребления "Момент" в русском с переводом "time"

<>
И сейчас самый подходящий момент. And there's no time like the present.
Я зашел в неподходящий момент? Have I caught you at a bad time?
Помочь Украине в трудный момент Helping Ukraine in its time of need
— Наступил момент выполнить это обещание». “Now it is the time to fulfill that promise.”
Но в критический момент появляется Жюв. Then Juve arrives in the nick of time.
На текущий момент нет предлагаемых участников. There are no suggestions at this time.
Я смогу наладить это в момент. I'll have it up and running in no time.
Теперь настал момент сделать следующий шаг. So now is the time to build on these foundations.
Следующий момент. В религиях распланировано время. The other things that religions do is to arrange time.
Сейчас неподходящий момент начинать новое предприятие. This is hardly the time to start a new enterprise.
Смена руководства происходит в самый неподходящий момент. The leadership change is occurring at the worst possible time.
Кристофер был с Дино в момент убийства. Christopher was with Dino at the time.
На данный момент жизнь неплоха и так. For the time being, life is good enough as it is.
Сейчас позовем Мишеля - он перепечатает в момент. Let's call Michel - he'll reprint it in no time.
Наша беседа проходит в весьма удачный момент. The chat is occurring at a fortuitous time.
В какой-то момент придется занимать деньги. You will have to go and borrow money at some time.
- Пропустили много шайб, не очень приятный момент. - We missed a lot of pucks, not a very pleasant time.
В данный момент у меня нет времени. I don't have time right now.
В данный момент это действие выполнить невозможно. This action cannot be performed at this time.
На тот момент мне было 26 лет. I was 26 at the time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!