Примеры употребления "Министра обороны" в русском с переводом "defense minister"

<>
Позднее его назначили на пост министра обороны. He later became defense minister.
вытащить из меня любую негативную информацию в отношении бывшего министра обороны". pry from me any negative information in relation to the former defense minister."
Заместитель министра обороны Юрий Борисов заявил, что это вызвано экономическими соображениями. Deputy Defense Minister Yuri Borisov said that this was due to economic considerations.
Тогда погибло несколько высокопоставленных руководителей, включая министра обороны и шурина Асада. It killed several top regime stalwarts, including the Defense Minister and Assad’s brother-in-law.
И наш посол в Кении назвал их министра обороны потным безмозглым бегемотом. Oh, and our ambassador to Kenya called their defense minister a sweaty, brain-damaged hippo.
В качестве компенсации Рабин предложил Пересу должность министра обороны в своём правительстве. As compensation, Rabin gave Peres the position of defense minister in his government.
Но в этой истории есть нечто большее, чем просто увольнение министра обороны. But there is more to this than the firing of a defense minister.
Вслед за ним аналогичные поездки совершили некоторые высшие чиновники страны, включая министра обороны. Medvedev’s trip to the Kuril Islands was followed by other senior Russian officials, including the defense minister, visiting the islands.
Следователи, пришедшие с обыском в шесть часов утра, обнаружили в квартире этой дамы и самого министра обороны. Surprised investigators reportedly found the defense minister himself in the woman’s apartment at 6:00 a.m.
Официально, по словам российского министра обороны, задача состоит в «совместном планировании, командной тактике и совместных войсковых формированиях». Officially, according to the Russian defense minister, the focus is to be on “joint planning, command tactics and joint troop formations.”
Путин оставил на посту многократно раскритикованного министра обороны Анатолия Сердюкова, который отвечает за реализацию масштабной военной реформы. Putin retained the much-maligned defense minister Anatoly Serdyukov, who is supervising a far-reaching military reform.
Заместитель российского министра обороны Анатолий Антонов заявил на прошлой неделе, что это предложение не соответствует ожиданиям России. Russian Deputy Defense Minister Anatoly Antonov said last week that the proposal fell short of Russia’s expectations.
Действительно, в истории Израиля не было еще случаев, когда у премьер-министра и министра обороны не хватало опыта. Indeed, the inexperience of the prime minister and the defense minister are unprecedented in Israel's history.
Если Путин решит не баллотироваться в 2018 году, он может выбрать в качестве своего преемника министра обороны Сергея Шойгу. Should Putin decide not to run in 2018, he might be able to hand-pick defense minister Sergei Shoigu as his successor.
Критика Ольмерта, министра обороны Амира Переца и начальника Генштаба Дана Халуца, изложенная на 117 страницах, была суровой, но предсказуемой. Its criticism of Olmert, Defense Minister Amir Peretz, and Chief-of-Staff Dan Halutz – set forth in a detailed and meticulous 117-page assessment – is harsh, but not surprising.
Кроме того, эти маневры стали экзаменом для нового министра обороны Сергея Шойгу на предмет его способности управлять российской армией. The maneuvers are also seen as a test of how well newly appointed defense minister Sergey Shoygu is capable of managing the Russian military.
В январе 2016 года заместитель министра обороны Юрий Борисов сказал, что «Туполев», производитель самолета, сделает работающий образец... к 2021 году. In January 2016, Russian deputy defense minister Yuri Borisov claimed plane-maker Tupolev might finally have a working design ... in 2021.
«Хватит уже говорить об этом», — заявил заместитель министра обороны России Александр Фомин, говоря о перспективах сотрудничества с США в Сирии. “Enough talk about it,” Russian Deputy Defense Minister Alexander Fomin said, referring to prospects of cooperation with the U.S. in Syria.
Он присутствовал на демонстрации перехода танков через Днепр, а затем обсуждал с советскими генералами судьбу министра обороны маршала Георгия Жукова. He attended a demonstration of tanks crossing the Dnieper River, then discussed with Soviet generals the fate of Defense Minister Marshal Georgy Zhukov.
Недавний визит в Тегеран Сергея Шойгу примечателен тем, что это была первая за 15 лет поездка российского министра обороны в Иран. The recent visit to Tehran by Sergei Shoigu was notable in that it was the first time in fifteen years that a Russian defense minister had visited Tehran.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!