Примеры употребления "Минимум" в русском с переводом "minimum"

<>
Минимум 128 МБ оперативной памяти Minimum 128MB RAM
Как минимум используйте публичный профиль игрока. At a minimum, use the Public profile of the current player.
Митральный клапан займет минимум часов семь. Mitral valve takes, like, a minimum of seven hours.
Выберите Вручную, Период, Ноль или Минимум. Choose from Manual, Period, Zero, and Minimum.
Как минимум необходимо выбрать SMTP и IIS. At minimum, you should select SMTP and IIS.
Минимум для нахождения наименьшего значения в поле; Minimum, for finding the lowest value in a field.
В поле Минимум введите номер 0 (нуль). In the Minimum, insert the number 0 (zero).
Как минимум, введите информацию в следующих полях: At a minimum, enter information in the following fields:
2 ГБ места на жестком диске (минимум). 2 GB of hard disk space (minimum)
Минимум: введите минимальное значение в диапазоне атрибута. Minimum: Enter the minimum value in the attribute range.
В поле Тип пополнения выберите Минимум или максимум. In the Replenishment type field, select Minimum or maximum.
Необходимо минимум 8 Гб ОЗУ для загрузки игры. You must have a minimum of 8 GB system RAM to download the game.
Для этого достаточно привлечь как минимум трех клиентов. All you have to do is just refer a minimum of three clients.
Прожиточный минимум (лари в месяц), 2000-2003 годы Minimum wage (lari a month), 2000-2003
Проиллюстрировать инструкции необходимо как минимум двумя снимками экрана. The two screenshot minimum requirement should demonstrate usage instruction steps.
В этом случае ориентир инвестора — минимум пять разных компаний. In this event, the investor might have a minimum goal of five such stocks in all.
Для эффективного поиска требуется добавить как минимум следующие поля. At a minimum, effective searches require the following fields:
Как минимум, Америка должна активно сотрудничать с остальным миром. At a minimum, America should be eagerly cooperating with the rest of the world.
В Business Manager всегда должно быть минимум два администратора. A Business Manager should always have a minimum of two admins
Минимум: 10 000 единиц основной валюты; максимум: без ограничений Minimum: 10,000 of base currency; maximum: no limitation
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!