Примеры употребления "Мак" в русском с переводом "mack"

<>
Потому-что это надежда Мак. Cuz that's hope, Mack.
Мы никогда не стоял шанс, Мак. We never stood a chance, Mack.
Дело Мирны Мак и преступления в Гватемале The Case of Myrna Mack: Laying out Guatemala's Crimes
Мак, мне нужно твоё прикрытие на всякий случай. Mack, I need you close just in case.
Ежели Мак разбит и союзная армия уничтожена, так пришло бы известие. If Mack's been defeated and the allied forces destroyed, we would have known about it.
Такое чувство, что меня сбил тот же грузовик Мак, который убил Амура. I feel like I was just hit by the same mack truck that killed Cupid.
Мак, нужно, чтобы ты загрузил кое-что на Зефир-1 и привез к нам. Mack, I need you to load something onto Zephyr One and bring it to us.
Этому прошлому принадлежит и зверское убийство в 1990 году моей сестры Мирны Элизабет Мак Чанг. That history includes the brutal 1990 murder of my sister, Myrna Elizabeth Mack Chang.
Достигнутые нами успехи по делу Мирны Мак значительны, однако добиться их оказалось очень сложно: был убит полицейский следователь, судьи подвергались угрозам, свидетели вынуждены были покинуть страну. Our successes in the matter of Myrna Mack are notable, but achieving them has proved difficult: the police investigator was assassinated; judges have been threatened; and witnesses have fled into exile.
И хотя суд и был отложен, широкое внимание общественности предоставило Фонду Мирны Мак и другим гражданским организациям время для разработки предложений по модернизации и демократизации судебной системы. Although the trial has been delayed, the exposure has given the Myrna Mack Foundation and other civic efforts the time to propose ways to modernize and democratize the justice system.
В ходе подобного мероприятия бывший член Палаты представителей Конни Мак (республиканец, штат Флорида) подверг резкой критике предполагаемую коррупцию в Национальном банке Украины, и все это незамедлительно было показано по украинскому телевидению. At the event, former representative Connie Mack (R-Fla.) lambasted alleged corruption in Ukraine’s national bank, with the charges quickly broadcast back into Ukraine.
Этот феномен «Нового мира» впервые был обнародован в «Отчете по безопасности человека» (Human Security Report Project) Эндрю Мака при поддержке превосходной базы данных «Программы данных о конфликтах Уппсала» (Uppsala Conflict Data Program). This “New Peace” phenomenon was first publicized by Andrew Mack’s Human Security Report Project, supported by the superb database of the Uppsala Conflict Data Program.
А если последние высказывания конгрессмена Конни Мака (Connie Mack) – к тому же недавно приведенного к присяге в качестве председателя подкомитета по делам западного полушария - вообще о чем-то свидетельствуют, то можно говорить о том, что способствующее поляризации самонадеянность, судя по всему, будет переживать свое возрождение. And if Congressman — and newly sworn-in Chairman of the Sub-Committee on the Western Hemisphere Sub-Committee — Connie Mack’s recent remarks are any indication the polarizing hubris is going — if anything — to experience a renaissance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!