Примеры употребления "Ложишься в кровать" в русском

<>
Ложишься в кровать - и вся Гранада пред тобою! You go to bed - and the whole of Granada before thee!
Что происходит, когда ты идешь домой, ложишься в кровать, и понимаешь, что ты никто? What happens when you go home and get into bed and realize that you're no one?
Иди домой и ложись в кровать. You've got to go home and go to bed.
Просто иди и ложись в кровать. Okay, you know, just go get into bed.
Любители книг не ложатся в кровать в одиночку. Book lovers never go to bed alone.
А вы не собираетесь ложиться в кровать? What, do you not want to get into bed?
В это время она обычно ложилась в кровать. That's what time she used to go to bed.
Ты привык ложиться в кровать - мою кровать - и мы обнимались. You used to get into bed - my bed - and we'd snuggle up.
Ложусь в кровать без моего приспособления, хотя ортодонт настоятельно советовал надевать его на ночь. Going to bed without my headgear, even though the orthodontist totally recommends I wear it at night.
Но я должна быть очень осторожна в выборе того, с кем ложиться в кровать. But I must be very careful about who I choose to get into bed with.
Горячая ванна — и в кровать. A hot bath and then bed.
Как только он лёг в кровать, он заснул. As soon as he went to bed, he fell asleep.
Идём в кровать. Let's go to bed.
Иногда, когда у Эша ночной кошмар, он залезает к нам в кровать. Sometimes when Ash has a nightmare, he even climbs into bed with us.
Ложись в кровать, и я почитаю тебе. Get in bed and I'll read you a story.
Ложись уже в кровать. Just come to bed.
Или обратно в кровать, Лиз. Go back to bed, Liz.
Рухнешь, как бревно, я тебя в кровать не поволоку. If you fall on your face, don't expect me to drag you to bed.
При нормальных обстоятельствах, учитывая, что вы привлекательная, я бы позвал вас в кровать, и вы, возможно, согласились бы. I would have invited you back to share my little bed with me and you might have come.
Ну, пап, мама не хотела объяснять врачу сегодня утром почему она легла в кровать поздно и рано встала ведь она не собиралась разочаровывать твоих клиентов которые не хотели подождать 15 минут. Well, Dad, Mom didn't feel like explaining everything to the doctor this morning because she had to go to bed and get up early so she wouldn't disappoint you and your clients who couldn't even wait 15 minutes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!