Примеры употребления "Лететь" в русском с переводом "fly"

<>
Вы не можете так лететь. We can't let you fly like this.
Повреждения еще есть, но лететь можно. Still banged up, but she's ready to fly.
Лететь на этом до самой Англии? Flying all the way to England in that?
Мы не можем позволить вам лететь. We can't let you fly like this.
Эта ящерица переросток может лететь быстрее? Can't this overgrown lizard fly any faster?
Я должна лететь в Лондон сегодня ночью. I have to fly to London on a red eye tonight.
Да, но я не могу позволить тебе лететь. Yeah, but I can't let you fly.
Она разрешила тебе лететь на последних месяцах беременности? She was okay with letting you fly in your third trimester?
Нет, сейчас я не могу позволить тебе лететь. No, I cannot let you fly now.
Нам не хватит газа, если лететь так медленно." We don't have enough gas to fly so slow."
Что, типа лететь сквозь грозовой шторм на двухместном самолете? What, like flying through a lightning storm in a two-seater?
Хочешь лететь куда-нибудь первым классом, например в Питсбург? Do you want to fly first-class somewhere, like Pittsburgh?
Хольк не знал, что Нанна собиралась лететь из Мальме. Holck didn't know Nanna was flying from Malmo.
Нам необходимо было лететь под определенным уклоном чтоб проделать замеревания. We have to fly at a special incline in order to make the measurements.
Она может лететь вверх, вниз вперёд, назад и даже вверх ногами. It can fly up, down, forwards, backwards, even upside-down.
Типа, если тебе нужно лететь и никто не несёт твои чемоданы. Like, if you gotta fly, ain't nobody carrying your bags.
Если мы хотим показать потенциал, мы должны лететь день и ночь. If we want to show the potential, we have to fly day and night.
Увидьте свою цель, поймите, к чему стремитесь, не только физически, лететь. See your target, understand what you're aiming for, don't just physically let fly.
Мне пришлось лететь в Хьюстон и опознавать тело, заниматься приготовлениями к похоронам. I had to fly to houston and identify the body, make funeral arrangements.
Если я позволю ей лететь, и что-нибудь случится, я буду виноват. I let her fly, something bad happens, it's on me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!