Примеры употребления "Flying" в английском

<>
J-15 “Flying Shark” Fighter Палубный истребитель J-15 «Летающая акула»
Where are you flying to? Куда вы летите?
A childhood memory, a bluebird flying by the window. Воспоминание детства, птица, пролетевшая за окном.
We literally ran into each other, papers flying. Мы в прямом смысле налетели друг на друга, полетели бумаги.
Driving in the dark feels like flying! Вождение в темноте - это как полёт!
Little tyke fell asleep as we were flying over Bristol. Малыш заснул, когда мы пролетали над Бристолем.
He controls the Flying Dutchman. Он управляет Голландцем.
The helicopter will take off as soon as the flying weather is settled Вертолёт вылетит, как только установится лётная погода
He has fueled massive bloodshed in Africa, flying weapons into places like the Congo, Liberia, Sudan and Sierra Leone. Доставляя оружие в такие места, как Конго, Либерия, Судан и Сьерра-Леоне, он способствовал масштабным кровопролитиям в Африке.
In 1895, Lord Kelvin declared that heavier-than-air flying machines were impossible. В 1895 лорд Кельвин объявил, что невозможно существование летательного аппарата, тяжелее, чем воздух.
The captain of the Flying Dutchman? Капитана "Летучего Голландца"?
But women have been flying to space for 50 years. Но женщины в космос летают уже 50 лет.
And this is a flying sideways volley in the corner. И это боковой удар слёту в угол.
The country’s infrastructure remains woeful, as any visitor flying into an Indian airport notices. Как отмечает любой человек, прилетающий в индийский аэропорт ? инфраструктура страны все еще представляет собой удручающее зрелище.
In 1982, the science-fiction blockbuster Blade Runner featured flying police cars called “spinners.” В 1982 году в научно-фантастическом блокбастере «Бегущий по лезвию» фигурировали летающие полицейские машины под названием «спиннеры».
Right into your mouth, just like a little scout ship flying into a shuttle bay. Прямо в рот, точно так же, как небольшое судно влетает в отсек для шаттлов.
Russian bombers in the last week have been flying into Alaskan airspace, testing Trump's resolve. Российские бомбардировщики на прошлой неделе залетали в воздушное пространство Аляски, проверяя, насколько решительно настроен Трамп.
I just know that we're all flying apart. Я просто знаю, что мы разлетаемся.
Eventually, U.S intelligence officials hit on another series of correlations: Not only were suspected spies visiting the same places that Russian surveillance planes were flying over as part of their Open Skies missions, but they were also appearing directly beneath these planes, in real time, while these flights were ongoing. В конце концов представители американской разведки столкнулись с очередной серией взаимосвязей: предполагаемые шпионы не только посещали те места, которые облетали российские самолеты-разведчики, выполняя свои миссии в рамках «Открытого неба», но появлялись прямо под этими самолетами в режиме реального времени, то есть в ходе самих облетов.
Hello, flying robot gas stations. И здравствуйте, летающие заправочные станции!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!